Depois eu olhei para o alto, e vi quatro chifres.
Nova Versão Internacional
Levantei os olhos e vi, e eis quatro chifres.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E levantei os meus olhos, e olhei, e vi quatro cornos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E levantei os meus olhos, e olhei, e vi quatro chifres.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Levantei os olhos e vi, e eis quatro chifres.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Tive outra visão e vi quatro chifres de boi.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então levantei os olhos e vi quatro chifres de animais.
Nova Versão Transformadora
E levantei meus olhos, e vi: e eis que, quatro cornos havião.
1848 - Almeida Antiga
Levantei os meus olhos, e olhei, e eis quatro chifres.
Almeida Recebida
Em seguida, eis que olhei para o alto e vi algo como quatro chifres.
King James Atualizada
And lifting up my eyes I saw four horns.
Basic English Bible
Then I looked up, and there before me were four horns.
New International Version
And I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, four horns.
American Standard Version
Comentários