Zacarias 8:16

Eis o que devem fazer: Falem somente a verdade uns com os outros, e julguem retamente em seus tribunais;

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis as coisas que deveis fazer: Falai a verdade cada um com o seu próximo, executai juízo nas vossas portas, segundo a verdade, em favor da paz;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis as cousas que deveis fazer: Falai verdade cada um com o seu companheiro; executai juízo de verdade e de paz nas vossas portas;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis as coisas que deveis fazer: falai verdade cada um com o seu companheiro; executai juízo de verdade e de paz nas vossas portas;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis as coisas que vocês devem fazer: Que cada um fale a verdade com o seu próximo. Nos tribunais, julguem com justiça, segundo a verdade, em favor da paz.

2017 - Nova Almeida Aualizada

São estas as coisas que vocês devem fazer: digam todos a verdade uns aos outros e decidam com justiça os casos nos tribunais a fim de que haja paz.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Isto é o que vocês devem fazer: Digam a verdade uns aos outros. Em seus tribunais, pronunciem sentenças justas, que conduzam à paz.

Nova Versão Transformadora

Estas são as cousas que fareis, fallai verdade cada qual com seu proximo; julgai verdade e juizo de paz em vossas portas.

1848 - Almeida Antiga

Eis as coisas que deveis fazer: Falai a verdade cada um com o seu próximo; executai juízo de verdade e de paz nas vossas portas;

Almeida Recebida

Eis, portanto, o que deveis fazer: Falai a verdade cada um com o seu próximo; julgai com sabedoria e paz nos tribunais;

King James Atualizada

These are the things which you are to do: Let every man say what is true to his neighbour; and let your judging give peace in your towns.

Basic English Bible

These are the things you are to do: Speak the truth to each other, and render true and sound judgment in your courts;

New International Version

These are the things that ye shall do: speak ye every man the truth with his neighbor; execute the judgment of truth and peace in your gates;

American Standard Version

Zacarias 8

Mas agora não vou mais tratar com o remanescente deste povo como fiz no passado", declara o Senhor dos Exércitos.
"Haverá uma rica semeadura, a videira dará o seu fruto, a terra produzirá suas colheitas e o céu derramará o orvalho. E darei todas essas coisas como uma herança ao remanescente deste povo.
Assim como vocês foram uma maldição para as nações, ó Judá e Israel, também os salvarei e vocês serão uma bênção. Não tenham medo, antes sejam fortes. "
Assim diz o Senhor dos Exércitos: "Assim como eu havia decidido castigar vocês sem compaixão quando os seus antepassados me enfureceram", diz o Senhor dos Exércitos,
"também agora decidi fazer de novo o bem a Jerusalém e a Judá. Não tenham medo!
16
Eis o que devem fazer: Falem somente a verdade uns com os outros, e julguem retamente em seus tribunais;
não planejem no íntimo o mal contra o seu próximo, e não queiram jurar com falsidade. Porque eu odeio todas essas coisas", declara o Senhor.
Mais uma vez veio a mim a palavra do Senhor dos Exércitos.
Assim diz o Senhor dos Exércitos: "Os jejuns do quarto, do quinto, do sétimo e do décimo meses serão ocasiões alegres e cheias de júbilo, festas felizes para o povo de Judá. Por isso amem a verdade e a paz".
Assim diz o Senhor dos Exércitos: "Povos e habitantes de muitas cidades ainda virão,
e os habitantes de uma cidade irão a outra e dirão: ´Vamos logo suplicar o favor do Senhor e buscar o Senhor dos Exércitos. Eu mesmo já estou indo`.