Para reunir a assembléia, faça soar as cornetas, mas não com o mesmo toque.
Nova Versão Internacional
Para reunir a assembleia geral, entretanto, o soar será diferente e sem aclamações.
King James Atualizada
Porém, ajuntando a congregação, as tocareis; mas sem retinir.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
To gather the assembly, blow the trumpets, but not with the signal for setting out.
New International Version
Para reunir a congregação, devem tocar as trombetas, mas não na forma de alarme.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porem ajuntando a congregação as tocareis; mas sem retinir.
1848 - Almeida Antiga
Mas, se se houver de ajuntar a congregação, tocá-las-eis, porém não a rebate.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
But when the assembly is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
American Standard Version
Porém, ajuntando a congregação, as tocareis, mas sem retinir.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
But when all the people are to come together, the horn is to be sounded but not loudly.
Basic English Bible
Mas quando se houver de reunir a congregação, tocar-se-á sem retinir:
Almeida Recebida
Mas, quando convocar o povo para uma reunião sagrada, mande soar um toque diferente.
Nova Versão Transformadora
mas, para reunir o povo, deverão ser dados toques longos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários