E Balaque levou Balaão para o topo do Peor, de onde se vê o deserto de Jesimom.
Nova Versão Internacional
Então, Balaque levou Balaão consigo ao cimo de Peor, que olha para o lado do deserto.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então Balaque levou Balaão consigo ao cume de Peor, que olha para a banda do deserto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, Balaque levou Balaão consigo ao cume de Peor, que olha para a banda do deserto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim, Balaque levou Balaão consigo ao alto do monte Peor, de onde se avista o deserto.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Aí Balaque levou Balaão até o alto do monte Peor, no lado que dá para o deserto.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Balaque levou Balaão até o topo do monte Peor, de onde se vê o deserto.
Nova Versão Transformadora
Então Balac tomou a Bileam comsigo ao cume de Peor, que vê para a banda do deserto.
1848 - Almeida Antiga
Então Balaque levou Balaão ao cume de Peor, que dá para o deserto.
Almeida Recebida
Balaque conduziu Balaão ao cume do monte Peor, no lado que dá para o deserto.
King James Atualizada
So Balak took Balaam to the top of Peor, looking down over the waste land.
Basic English Bible
And Balak took Balaam to the top of Peor, overlooking the wasteland.
New International Version
And Balak took Balaam unto the top of Peor, that looketh down upon the desert.
American Standard Version
Comentários