Numeros 27:13

Depois de vê-la, você também será reunido ao seu povo, como seu irmão Arão,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, tendo-a visto, serás recolhido também ao teu povo, assim como o foi teu irmão Arão;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, havendo-a visto, então serás recolhido aos teus povos, assim como foi recolhido teu irmão Aarão:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, havendo-a visto, então, serás recolhido ao teu povo, assim como foi recolhido teu irmão Arão;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, depois de a ter visto, você também será reunido ao seu povo, assim como já aconteceu com o seu irmão Arão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois de a ter visto, você morrerá, como aconteceu com o seu irmão Arão,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois de vê-la, você será reunido a seu povo, como seu irmão Arão,

Nova Versão Transformadora

E havendo a visto, então serás recolhido a teus povos, assim tu, como foi recolhido teu irmão Aaron:

1848 - Almeida Antiga

E, tendo-a visto, serás tu também recolhido ao teu povo, assim como o foi teu irmão Arão;

Almeida Recebida

E tendo-o contemplado, serás reunido aos teus, como Arão, teu irmão.

King James Atualizada

And when you have seen it, you will be put to rest with your people, as your brother Aaron was:

Basic English Bible

After you have seen it, you too will be gathered to your people, as your brother Aaron was,

New International Version

And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered;

American Standard Version

Numeros 27

"Diga aos israelitas: Se um homem morrer e não deixar filho, transfiram a sua herança para a sua filha.
Se ele não tiver filha, dêem a sua herança aos irmãos dele.
Se não tiver irmãos, dêem-na aos irmãos de seu pai.
Se ainda seu pai não tiver irmãos, dêem a herança ao parente mais próximo em seu clã". Esta será uma exigência legal para os israelitas, como o Senhor ordenou a Moisés.
Então o Senhor disse a Moisés: "Suba este monte da serra de Abarim e veja a terra que dei aos israelitas.
13
Depois de vê-la, você também será reunido ao seu povo, como seu irmão Arão,
pois, quando a comunidade se rebelou nas águas do deserto de Zim, vocês dois desobedeceram à minha ordem de honrar minha santidade perante eles". Isso aconteceu nas águas de Meribá, em Cades, no deserto de Zim.
Moisés disse ao Senhor:
"Que o Senhor, o Deus que a todos dá vida, designe um homem como líder desta comunidade
para conduzi-los em suas batalhas, para que a comunidade do Senhor não seja como ovelhas sem pastor".
Então o Senhor disse a Moisés: "Chame Josué, filho de Num, homem em quem está o Espírito, e imponha as mãos sobre ele.