Queimaram todas as cidades em que os midianitas haviam se estabelecido, bem como todos os seus acampamentos.
Nova Versão Internacional
Queimaram-lhes todas as cidades em que habitavam e todos os seus acampamentos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And all their cities in the places wherein they dwelt, and all their encampments, they burnt with fire.
American Standard Version
E queimaram a fogo todas as suas cidades com todas as suas habitações e todos os seus acampamentos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And after burning all their towns and all their tent-circles,
Basic English Bible
queimaram a fogo todas as cidades em que eles habitavam e todos os seus acampamentos;
Almeida Recebida
Queimaram todas as cidades e acampamentos onde os midianitas moravam.
Nova Versão Transformadora
Incendiaram todas as cidades onde os midianitas moravam e queimaram todos os acampamentos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Queimaram as cidades em que habitavam, assim como todos os seus acampamentos.
King James Atualizada
E queimaram a fogo todas as suas cidades com todas as suas habitações, e todos os seus acampamentos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
They burned all the towns where the Midianites had settled, as well as all their camps.
New International Version
Queimaram todas as cidades em que os midianitas habitavam e todos os seus acampamentos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E a fogo queimarão todas suas cidades com todas suas habitações, e todos seus castellos.
1848 - Almeida Antiga
Comentários