Numeros 31:27

Dividam os despojos entre os guerreiros que participaram da batalha e o restante da comunidade.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

divide a presa em duas partes iguais, uma para os que, hábeis na peleja, saíram à guerra, e a outra para toda a congregação.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, that went out to battle, and all the congregation.

American Standard Version

e divide a presa em duas metades, entre os que, hábeis na peleja, saíram à guerra, e toda a congregação.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And let division be made of it into two parts, one for the men of war who went out to the fight, and one for all the people:

Basic English Bible

e divide-a em duas partes iguais, entre os que, hábeis na guerra, saíram à peleja, e toda a congregação.

Almeida Recebida

Dividirão o despojo em duas partes e entregarão metade para os homens que lutaram na batalha e metade para o restante do povo.

Nova Versão Transformadora

Divida em duas partes iguais o que foi tomado: uma parte para os soldados e a outra para o resto do povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Dividirás, portanto, os despojos pela metade, entre os combatentes que foram à guerra e o conjunto da comunidade.

King James Atualizada

E divide a presa em duas metades, entre os que, hábeis na peleja, saíram à guerra, e toda a congregação.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Divide the spoils equally between the soldiers who took part in the battle and the rest of the community.

New International Version

Divida aquilo que foi aprisionado em duas partes iguais, uma para os soldados que saíram à guerra, e a outra para toda a congregação.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E divide a presa em duas ametades entre os que acometérão a peleja, e sahirão á guerra; e entre toda a congregação.

1848 - Almeida Antiga

Numeros 31

Ouro, prata, bronze, ferro, estanho, chumbo
e tudo o que resista ao fogo, vocês terão que passar pelo fogo para purificá-las, mas também deverão purificá-las com a água da purificação. E tudo o que não resistir ao fogo terá que passar pela água.
No sétimo dia lavem as suas roupas, e vocês ficarão puros. Depois poderão entrar no acampamento".
O Senhor disse a Moisés:
"Você, o sacerdote Eleazar e os chefes das famílias da comunidade deverão contar todo o povo e os animais capturados.
27
Dividam os despojos entre os guerreiros que participaram da batalha e o restante da comunidade.
Daquilo que os guerreiros trouxeram da guerra, separem como tributo ao Senhor um de cada quinhentos, sejam pessoas, bois, jumentos, ovelhas ou bodes.
Tomem esse tributo da metade que foi dada como porção a eles e entreguem-no ao sacerdote Eleazar como a porção do Senhor.
Da metade dada aos israelitas, escolham um de cada cinqüenta, sejam pessoas, bois, jumentos, ovelhas ou bodes. Entreguem-nos aos levitas, encarregados de cuidar do tabernáculo do Senhor".
Moisés e o sacerdote Eleazar fizeram como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
Os despojos que restaram das presas tomadas pelos soldados foram 675. 000 ovelhas,