Numeros 32:20

Disse-lhes Moisés: "Se fizerem isso, se perante o Senhor vocês se armarem para a guerra,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Moisés lhes disse: Se isto fizerdes assim, se vos armardes para a guerra perante o Senhor,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Moisés lhes disse: Se isto fizerdes assim, se vos armardes para a guerra perante o Senhor;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, Moisés lhes disse: Se isto fizerdes assim, se vos armardes para a guerra perante o Senhor,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Moisés lhes disse: - Se vocês fizerem isso, se vocês se armarem para a guerra diante do Senhor,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí Moisés respondeu: - Se vocês vão fazer isso, então na presença de Deus, o Senhor, preparem-se para a batalha.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Moisés lhes disse: ´Se fizerem como prometeram e se, armadas para as batalhas do Senhor,

Nova Versão Transformadora

Então Moyses lhes disse: se isto fizerdes assim, se vos amardes á peleja perante a face de Jehovah:

1848 - Almeida Antiga

Então lhes respondeu Moisés: se isto fizerdes, se vos armardes para a guerra perante o Senhor,

Almeida Recebida

Então condescendeu Moisés: ´Se de fato procederdes conforme dizes, se sairdes para a guerra diante de Yahweh,

King James Atualizada

Then Moses said to them, If you will do this, arming yourselves to go before the Lord to the war,

Basic English Bible

Then Moses said to them, "If you will do this - if you will arm yourselves before the Lord for battle

New International Version

And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will arm yourselves to go before Jehovah to the war,

American Standard Version

Numeros 32

Se deixarem de segui-lo, de novo ele os abandonará no deserto, e vocês serão o motivo da destruição de todo este povo".
Então se aproximaram dele e disseram: "Gostaríamos de construir aqui currais para o nosso gado e cidades para as nossas mulheres e filhos.
Mas nós nos armaremos e estaremos prontos para ir à frente dos israelitas até que os tenhamos levado ao seu lugar. Enquanto isso, nossas mulheres e nossos filhos morarão em cidades fortificadas para se proteger dos habitantes da terra.
Não retornaremos aos nossos lares enquanto todos os israelitas não receberem a sua herança.
Não receberemos herança alguma com eles do outro lado do Jordão, uma vez que a nossa herança nos seja dada no lado leste do Jordão".
20
Disse-lhes Moisés: "Se fizerem isso, se perante o Senhor vocês se armarem para a guerra,
e se, armados, todos vocês atravessarem o Jordão perante o Senhor até que ele tenha expulsado os seus inimigos da frente dele,
então, quando a terra estiver subjugada perante o Senhor, vocês poderão voltar e estarão livres da sua obrigação para com o Senhor e para com Israel. E esta terra será propriedade de vocês perante o Senhor.
"Mas, se vocês não fizerem isso, estarão pecando contra o Senhor; e estejam certos de que vocês não escaparão do pecado que cometeram.
Construam cidades para as suas mulheres e crianças, e currais para os seus rebanhos, mas façam o que vocês prometeram".
Então os homens de Gade e de Rúben disseram a Moisés: "Nós, seus servos, faremos como o meu senhor ordena.