Numeros 32:20

Então Moisés lhes disse: Se isto fizerdes assim, se vos armardes para a guerra perante o Senhor;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Moisés lhes disse: Se isto fizerdes assim, se vos armardes para a guerra perante o Senhor,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então, Moisés lhes disse: Se isto fizerdes assim, se vos armardes para a guerra perante o Senhor,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Moisés lhes disse: - Se vocês fizerem isso, se vocês se armarem para a guerra diante do Senhor,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí Moisés respondeu: - Se vocês vão fazer isso, então na presença de Deus, o Senhor, preparem-se para a batalha.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse-lhes Moisés: "Se fizerem isso, se perante o Senhor vocês se armarem para a guerra,

Nova Versão Internacional

Então Moisés lhes disse: ´Se fizerem como prometeram e se, armadas para as batalhas do Senhor,

Nova Versão Transformadora

Então Moyses lhes disse: se isto fizerdes assim, se vos amardes á peleja perante a face de Jehovah:

1848 - Almeida Antiga

Então lhes respondeu Moisés: se isto fizerdes, se vos armardes para a guerra perante o Senhor,

Almeida Recebida

Então condescendeu Moisés: ´Se de fato procederdes conforme dizes, se sairdes para a guerra diante de Yahweh,

King James Atualizada

Then Moses said to them, If you will do this, arming yourselves to go before the Lord to the war,

Basic English Bible

Then Moses said to them, "If you will do this - if you will arm yourselves before the Lord for battle

New International Version

And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will arm yourselves to go before Jehovah to the war,

American Standard Version

Numeros 32

Se vós vos virardes de segui-lo, também ele os deixará de novo no deserto, e destruireis a todo este povo.
Então chegaram-se a ele, e disseram: Edificaremos currais aqui para o nosso gado, e cidades para as nossas crianças;
Porém nós nos armaremos, apressando-nos diante dos de Israel, até que os levemos ao seu lugar: e ficarão as nossas crianças nas cidades fortes por causa dos moradores da terra.
Não voltaremos para nossas casas até que os filhos de Israel estejam de posse, cada um da sua herança.
Porque não herdaremos com eles dalém do Jordão, nem mais adiante; porquanto nós já teremos a nossa herança daquém do Jordão ao oriente.
20
Então Moisés lhes disse: Se isto fizerdes assim, se vos armardes para a guerra perante o Senhor;
E cada um de vós armado passar o Jordão perante o Senhor, até que haja lançado fora os seus inimigos de diante dele:
E a terra esteja subjugada perante o Senhor; então voltareis depois e ficareis desculpados perante o Senhor e perante Israel: e esta terra vos será por possessão perante o Senhor:
E se não fizerdes assim, eis que pecastes contra o Senhor: porém sentireis o vosso pecado, quando vos achar.
Edificai vós cidades para as vossas crianças, e currais para as vossas ovelhas; e fazei o que saiu da vossa boca.
Então falaram os filhos de Gade, e os filhos de Rúben a Moisés, dizendo: Como ordena meu senhor, assim farão teus servos.