Partiram de Hazerote e acamparam em Ritmá.
Nova Versão Internacional
partiram de Hazerote e acamparam-se em Ritma;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E partiram de Hazerote, e acamparam-se em Ritma.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E partiram de Hazerote e acamparam-se em Ritma.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Partiram de Hazerote e acamparam em Ritma.
2017 - Nova Almeida Aualizada
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Saíram de Hazerote e acamparam em Ritmá.
Nova Versão Transformadora
E partirão de Hazeroth, e alojárão-se em Ritma.
1848 - Almeida Antiga
Partiram de Hazerote, e acamparam-se em Ritma.
Almeida Recebida
Partiram de Hazerote e foram acampar em Ritmá.
King James Atualizada
And they went on from Hazeroth, and put up their tents in Rithmah.
Basic English Bible
They left Hazeroth and camped at Rithmah.
New International Version
And they journeyed from Hazeroth, and encamped in Rithmah.
American Standard Version
Comentários