Partiram de Ritmá e acamparam em Rimom-Perez.
Nova Versão Internacional
Deixaram Ritmá e fixaram acampamento em Rimom-Perez.
King James Atualizada
E partiram de Ritma, e acamparam-se em Rimom-Perez.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
They left Rithmah and camped at Rimmon Perez.
New International Version
Partiram de Ritma e acamparam em Rimom-Perez.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E partirão de Rithma, e alojárão-se em Rimmon-Perez.
1848 - Almeida Antiga
partiram de Ritma e acamparam-se em Rimom-Perez;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And they journeyed from Rithmah, and encamped in Rimmon-perez.
American Standard Version
E partiram de Ritma e acamparam-se em Rimom-Perez.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And they went on from Rithmah, and put up their tents in Rimmon-perez.
Basic English Bible
Partiram de Ritma, e acamparam-se em Rimom-Pérez.
Almeida Recebida
Saíram de Ritmá e acamparam em Rimom-Perez.
Nova Versão Transformadora
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários