partiram de Hazerote e acamparam-se em Ritma;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Partiram de Hazerote e foram acampar em Ritmá.
King James Atualizada
E partiram de Hazerote, e acamparam-se em Ritma.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
They left Hazeroth and camped at Rithmah.
New International Version
Partiram de Hazerote e acamparam em Ritmá.
Nova Versão Internacional
Partiram de Hazerote e acamparam em Ritma.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E partirão de Hazeroth, e alojárão-se em Ritma.
1848 - Almeida Antiga
And they journeyed from Hazeroth, and encamped in Rithmah.
American Standard Version
E partiram de Hazerote e acamparam-se em Ritma.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And they went on from Hazeroth, and put up their tents in Rithmah.
Basic English Bible
Partiram de Hazerote, e acamparam-se em Ritma.
Almeida Recebida
Saíram de Hazerote e acamparam em Ritmá.
Nova Versão Transformadora
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários