Mateus 6:11

Dá-nos hoje o nosso pão de cada dia.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Give us this day bread for our needs.

Basic English Bible

o pão nosso de cada dia nos dá hoje;

Almeida Recebida

o pão nosso de cada dia dá-nos hoje;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dá-nos hoje o pão para este dia,

Nova Versão Transformadora

Dá-nos hoje o alimento que precisamos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O pão nosso de cada dia dá-nos hoje.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Give us today our daily bread.

New International Version

Dá-nos hoje o nosso pão diário.

King James Atualizada

O pão nosso de cada dia nos dá hoje;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O pão nosso de cada dia nos dá hoje.

1848 - Almeida Antiga

o pão nosso de cada dia nos dá hoje;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Give us this day our daily bread.

American Standard Version

Mateus 6

Mas quando você orar, vá para seu quarto, feche a porta e ore a seu Pai, que está no secreto. Então seu Pai, que vê no secreto, o recompensará.
E quando orarem, não fiquem sempre repetindo a mesma coisa, como fazem os pagãos. Eles pensam que por muito falarem serão ouvidos.
Não sejam iguais a eles, porque o seu Pai sabe do que vocês precisam, antes mesmo de o pedirem.
Vocês, orem assim: ´Pai nosso, que estás nos céus! Santificado seja o teu nome.
Venha o teu Reino; seja feita a tua vontade, assim na terra como no céu.
11
Dá-nos hoje o nosso pão de cada dia.
Perdoa as nossas dívidas, assim como perdoamos aos nossos devedores.
E não nos deixes cair em tentação, mas livra-nos do mal, porque teu é o Reino, o poder e a glória para sempre. Amém`.
Pois se perdoarem as ofensas uns dos outros, o Pai celestial também lhes perdoará.
Mas se não perdoarem uns aos outros, o Pai celestial não lhes perdoará as ofensas".
"Quando jejuarem, não mostrem uma aparência triste como os hipócritas, pois eles mudam a aparência do rosto a fim de que os homens vejam que eles estão jejuando. Eu lhes digo verdadeiramente que eles já receberam sua plena recompensa.