Marcos 14:31

Mas Pedro insistia ainda mais: "Mesmo que seja preciso que eu morra contigo, nunca te negarei". E todos os outros disseram o mesmo.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas ele insistia com mais veemência: Ainda que me seja necessário morrer contigo, de nenhum modo te negarei. Assim disseram todos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas ele disse com mais veemência: Ainda que me seja necessário morrer contigo, de modo nenhum te negarei. E da mesma maneira diziam todos também.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas ele disse com mais veemência: Ainda que me seja necessário morrer contigo, de modo nenhum te negarei. E da mesma maneira diziam todos também.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas Pedro insistia com mais veemência: - Ainda que me seja necessário morrer com o senhor, de modo nenhum o negarei. E todos os outros diziam a mesma coisa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas Pedro repetia com insistência: - Eu nunca vou dizer que não o conheço, mesmo que eu tenha de morrer com o senhor! E todos os outros discípulos disseram a mesma coisa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pedro, no entanto, insistiu enfaticamente: ´Mesmo que eu tenha de morrer ao seu lado, jamais o negarei!`. E todos os outros discípulos disseram o mesmo.

Nova Versão Transformadora

Mas elle muito mais dizia: ainda que comtigo morrer me seja necessario, em maneira nenhuma te negarei. E todos dizião tambem da mesma maneira.

1848 - Almeida Antiga

Mas ele repetia com veemência: Ainda que me seja necessário morrer contigo, de modo nenhum te negarei. Assim também diziam todos.

Almeida Recebida

Entretanto, Pedro insistia com eloqüência: ´Ainda que seja preciso que eu morra ao teu lado, jamais te negarei!`. E da mesma maneira responderam todos os demais.

King James Atualizada

But he said with passion, If I have to be put to death with you, I will not be false to you. And they all said the same.

Basic English Bible

But Peter insisted emphatically, "Even if I have to die with you, I will never disown you." And all the others said the same.

New International Version

But he spake exceedingly vehemently, If I must die with thee, I will not deny thee. And in like manner also said they all.

American Standard Version

Marcos 14

Depois de terem cantado um hino, saíram para o monte das Oliveiras.
Disse-lhes Jesus: "Vocês todos me abandonarão. Pois está escrito: ´Ferirei o pastor, e as ovelhas serão dispersas`.
Mas, depois de ressuscitar, irei adiante de vocês para a Galiléia".
Pedro declarou: "Ainda que todos te abandonem, eu não te abandonarei! "
Respondeu Jesus: "Asseguro-lhe que ainda hoje, esta noite, antes que duas vezes cante o galo, três vezes você me negará".
31
Mas Pedro insistia ainda mais: "Mesmo que seja preciso que eu morra contigo, nunca te negarei". E todos os outros disseram o mesmo.
Então foram para um lugar chamado Getsêmani, e Jesus disse aos seus discípulos: "Sentem-se aqui enquanto vou orar".
Levou consigo Pedro, Tiago e João, e começou a ficar aflito e angustiado.
E lhes disse: "A minha alma está profundamente triste, numa tristeza mortal. Fiquem aqui e vigiem".
Indo um pouco mais adiante, prostrou-se e orava para que, se possível, fosse afastada dele aquela hora.
E dizia: "Aba, Pai, tudo te é possível. Afasta de mim este cálice; contudo, não seja o que eu quero, mas sim o que tu queres".