Deuteronomio 1:18

Naquela ocasião eu lhes ordenei tudo o que deveriam fazer".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim, naquele tempo, vos ordenei todas as coisas que havíeis de fazer.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim naquele tempo vos ordenei todas as cousas que havíeis de fazer.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, naquele tempo, vos ordenei todas as coisas que havíeis de fazer.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Assim, naquele tempo, eu lhes ordenei todas as coisas que vocês deveriam fazer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- E assim naquele tempo eu lhes dei ordens a respeito de todas as coisas que vocês deviam fazer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Naquela ocasião, eu lhes ordenei tudo que deveriam fazer.`

Nova Versão Transformadora

Assim naquelle tempo vos mandei todas as cousas, que havieis de fazer.

1848 - Almeida Antiga

Assim naquele tempo vos ordenei todas as coisas que devíeis fazer.

Almeida Recebida

E, assim, naquela época eu vos dei orientação a respeito de tudo o que deveríeis fazer.

King James Atualizada

And at that time I gave you all the orders which you were to do.

Basic English Bible

And at that time I told you everything you were to do.

New International Version

And I commanded you at that time all the things which ye should do.

American Standard Version

Deuteronomio 1

Escolham homens sábios, criteriosos e experientes de cada uma de suas tribos, e eu os colocarei como chefes de vocês".
Vocês me disseram que essa era uma boa proposta.
Então convoquei os chefes das tribos, homens sábios e experientes, e os designei como chefes de mil, de cem, de cinqüenta e de dez, além de oficiais para cada tribo.
Naquela ocasião ordenei aos juízes de vocês: "Atendam as questões de seus irmãos e julguem com justiça, não só as questões entre os seus compatriotas como também entre um israelita e um estrangeiro.
Não sejam parciais no julgamento! Atendam tanto o pequeno como o grande. Não se deixem intimidar por ninguém, pois o veredicto pertence a Deus. Tragam-me os casos mais difíceis e eu os ouvirei.
18
Naquela ocasião eu lhes ordenei tudo o que deveriam fazer".
Depois, conforme o Senhor, o nosso Deus, nos tinha ordenado, partimos de Horebe e fomos para a serra dos amorreus, passando por todo aquele imenso e terrível deserto que vocês viram, e assim chegamos a Cades-Barnéia.
Então eu lhes disse: "Vocês chegaram à serra dos amorreus, a qual o Senhor, o nosso Deus, nos dá.
Vejam, o Senhor, o seu Deus, põe diante de vocês esta terra. Entrem na terra e tomem posse dela, conforme o Senhor, o Deus dos seus antepassados, lhes disse. Não tenham medo nem se desanimem".
Vocês todos vieram dizer-me: "Mandemos alguns homens à nossa frente em missão de reconhecimento da região, para que nos indiquem por qual caminho subiremos e a quais cidades iremos".
A sugestão pareceu-me boa; por isso escolhi doze de vocês, um homem de cada tribo.