Naquela ocasião eu lhes ordenei tudo o que deveriam fazer".
Nova Versão Internacional
Assim, naquele tempo, vos ordenei todas as coisas que havíeis de fazer.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Assim naquele tempo vos ordenei todas as cousas que havíeis de fazer.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim, naquele tempo, vos ordenei todas as coisas que havíeis de fazer.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Assim, naquele tempo, eu lhes ordenei todas as coisas que vocês deveriam fazer.
2017 - Nova Almeida Aualizada
- E assim naquele tempo eu lhes dei ordens a respeito de todas as coisas que vocês deviam fazer.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Naquela ocasião, eu lhes ordenei tudo que deveriam fazer.`
Nova Versão Transformadora
Assim naquelle tempo vos mandei todas as cousas, que havieis de fazer.
1848 - Almeida Antiga
Assim naquele tempo vos ordenei todas as coisas que devíeis fazer.
Almeida Recebida
E, assim, naquela época eu vos dei orientação a respeito de tudo o que deveríeis fazer.
King James Atualizada
And at that time I gave you all the orders which you were to do.
Basic English Bible
And at that time I told you everything you were to do.
New International Version
And I commanded you at that time all the things which ye should do.
American Standard Version
Comentários