"Vá", o Senhor me disse. "Conduza o povo em seu caminho, para que tomem posse da terra que jurei aos seus antepassados que lhes daria. "
Nova Versão Internacional
Porém o Senhor me disse: Levanta-te, põe-te a caminho diante do povo, para que entre e possua a terra que, sob juramento, prometi dar a seus pais.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porém o Senhor me disse: Levanta-te, põe-te a caminho diante do povo, para que entrem, e possuam a terra que jurei a seus pais dar-lhes.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém o Senhor me disse: Levanta-te, põe-te a caminho diante do povo, para que entre e possua a terra que jurei a seus pais dar-lhes.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém o Senhor me disse: ´Levante-se e ponha-se a caminho diante do povo, para que entrem e tomem posse da terra que, sob juramento, prometi dar aos pais deles.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
E mandou que eu fosse e os guiasse, para que entrassem e tomassem posse da terra que ele havia jurado dar aos nossos antepassados.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então o Senhor me disse: ´Levante-se, siga viagem e guie o povo, para que entrem e tomem posse da terra que jurei dar a seus antepassados`.`
Nova Versão Transformadora
Porem Jehovah me disse: levanta-te, pôe-te a caminho diante do povo, para que entrem, e herdem a terra, que jurei a seus pais de lhes dar.
1848 - Almeida Antiga
antes disse-me o Senhor: Levanta-te, põe-te a caminho diante do povo; eles entrarão e possuirão a terra que com juramento prometi a seus pais lhes daria.
Almeida Recebida
Então ordenou-me o SENHOR: ´Levanta-te e vai! Conduze este povo no Caminho em que deve andar, a fim de que tome posse da terra que jurei aos seus pais que lhes daria!`
King James Atualizada
Then the Lord said to me, Get up and go on your journey before the people, so that they may go in and take the land which I said in my oath to their fathers that I would give them.
Basic English Bible
"Go," the Lord said to me, "and lead the people on their way, so that they may enter and possess the land I swore to their ancestors to give them."
New International Version
And Jehovah said unto me, Arise, take thy journey before the people; and they shall go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.
American Standard Version
Comentários