Deuteronomio 18:13

Permaneçam inculpáveis perante o Senhor, o seu Deus.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Perfeito serás para com o Senhor, teu Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Perfeito serás, como o Senhor teu Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Perfeito serás, como o Senhor, teu Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Sejam perfeitos para com o Senhor, seu Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Em todas as coisas sejam fiéis ao Senhor, nosso Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Sejam inculpáveis perante o Senhor, seu Deus.

Nova Versão Transformadora

Sincero serás com Jehovah teu Deos.

1848 - Almeida Antiga

Perfeito serás para com o Senhor teu Deus.

Almeida Recebida

Portanto, permanece inculpável perante o SENHOR, teu Deus!

King James Atualizada

You are to be upright in heart before the Lord your God.

Basic English Bible

You must be blameless before the Lord your God.

New International Version

Thou shalt be perfect with Jehovah thy God.

American Standard Version

Deuteronomio 18

Ele receberá uma porção de alimento igual à dos outros levitas; além disso, ficará com o que receber com a venda dos bens da sua família.
Quando entrarem na terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá, não procurem imitar as coisas repugnantes que as nações de lá praticam.
Não permitam que se ache alguém entre vocês que queime em sacrifício o seu filho ou a sua filha; que pratique adivinhação, ou dedique-se à magia, ou faça presságios, ou pratique feitiçaria
ou faça encantamentos; que seja médium ou espírita ou que consulte os mortos.
O Senhor têm repugnância por quem pratica essas coisas, e é por causa dessas abominações que o Senhor, o seu Deus, vai expulsar aquelas nações da presença de vocês.
13
Permaneçam inculpáveis perante o Senhor, o seu Deus.
As nações que vocês vão expulsar dão ouvidos aos que praticam magia e adivinhação. Mas, a vocês, o Senhor, o seu Deus, não permitiu tais práticas.
O Senhor, o seu Deus, levantará do meio de seus próprios irmãos um profeta como eu; ouçam-no.
Pois foi isso que pediram ao Senhor, ao seu Deus, em Horebe, no dia em que se reuniram, quando disseram: "Não queremos ouvir a voz do Senhor, do nosso Deus, nem ver o seu grande fogo, se não morreremos! "
O Senhor me disse: "Eles têm razão!
Levantarei do meio dos seus irmãos um profeta como você; porei minhas palavras na sua boca, e ele lhes dirá tudo o que eu lhe ordenar.