Deuteronomio 2:3

"Vocês já caminharam bastante tempo ao redor destas montanhas; agora andem para o norte.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendes já rodeado bastante esta montanha; virai-vos para o norte.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.

American Standard Version

Tendes já rodeado bastante esta montanha; virai-vos para o norte.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

You have been journeying round this mountain long enough: now go to the north;

Basic English Bible

Basta de rodeardes este monte; virai-vos para o norte.

Almeida Recebida

´Vocês andaram por esta região montanhosa tempo suficiente; agora, sigam para o norte.

Nova Versão Transformadora

´Já faz muito tempo que vocês andam por aí sem rumo. Agora vão na direção do norte.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Já rodeastes bastante esta montanha. Dirigi-vos agora para o norte!

King James Atualizada

Assaz tendes rodeado esta montanha: virai-vos para o norte.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"You have made your way around this hill country long enough; now turn north.

New International Version

´Vocês já rodearam bastante estes montes; agora sigam para o norte.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assaz rodeado tendes esta montanha: tornai vós ao Norte.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 2

Então demos meia-volta e partimos para o deserto pelo caminho do mar Vermelho, como o Senhor me havia ordenado. E por muitos anos caminhamos em redor dos montes de Seir.
Então o Senhor me disse:
03
"Vocês já caminharam bastante tempo ao redor destas montanhas; agora andem para o norte.
E diga ao povo: Vocês estão passando pelo território de seus irmãos, os descendentes de Esaú, que vivem em Seir. Eles terão medo de vocês, mas tenham muito cuidado.
Não os provoquem, pois não darei a vocês parte alguma da terra deles, nem mesmo o espaço de um pé. Já dei a Esaú a posse dos montes de Seir.
Vocês lhes pagarão com prata a comida que comerem e a água que beberem".
Pois o Senhor, o seu Deus, os tem abençoado em tudo o que vocês têm feito. Ele cuidou de vocês em sua jornada por este grande deserto. Nestes quarenta anos o Senhor, o seu Deus, tem estado com vocês, e não lhes tem faltado coisa alguma.
Assim, passamos ao largo de nossos irmãos, os descendentes de Esaú, que habitam em Seir. Saímos da rota da Arabá, de Elate e de Eziom-Geber. Voltamos e fomos pela rota do deserto de Moabe.