E a descendência daquele homem será conhecida em Israel como a família do descalçado.
Nova Versão Internacional
E daquele momento em diante toda a descendência daquele homem será conhecida em Israel como ´a família do descalçado`.
King James Atualizada
E o seu nome se chamará em Israel: A casa do descalçado.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
That man's line shall be known in Israel as The Family of the Unsandaled.
New International Version
E, em Israel, se dará à casa daquele homem o nome de ´A casa do descalçado`.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E seu nome será chamado em Israel: a casa do descalçado do çapato.
1848 - Almeida Antiga
e o nome de sua casa se chamará em Israel: A casa do descalçado.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed.
American Standard Version
e o seu nome se chamará em Israel: A casa do descalçado.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And his family will be named in Israel, The house of him whose shoe has been taken off.
Basic English Bible
E sua casa será chamada em Israel a casa do descalçado.
Almeida Recebida
Desse dia em diante, a família dele será chamada em Israel de ´família do descalçado`.
Nova Versão Transformadora
E dali em diante a família dele será chamada de ´família do homem que foi descalçado.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários