Mas até hoje o Senhor não lhes deu mente que entenda, olhos que vejam, e ouvidos que ouçam.
Nova Versão Internacional
porém o Senhor não vos deu coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir, até ao dia de hoje.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porém não vos tem dado o Senhor um coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir, até ao dia de hoje.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
porém não vos tem dado o Senhor um coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir, até ao dia de hoje.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas até o dia de hoje o Senhor não deu a vocês um coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas até o dia de hoje o Senhor não deixou que vocês percebessem, ouvissem ou entendessem tudo o que viram.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Até hoje, porém, o Senhor não lhes deu mente para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir!
Nova Versão Transformadora
Porem Jehovah Vos não tem dado coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir, até ao dia de hoje.
1848 - Almeida Antiga
Mas até hoje o Senhor não vos tem dado um coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir.
Almeida Recebida
Contudo, até o dia de hoje o SENHOR não vos tinha dado um coração sensível ao entendimento, olhos e ouvidos perceptivos, capazes de ver e ouvir com discernimento.
King James Atualizada
But even to this day the Lord has not given you a mind open to knowledge, or seeing eyes or hearing ears.
Basic English Bible
But to this day the Lord has not given you a mind that understands or eyes that see or ears that hear.
New International Version
but Jehovah hath not given you a heart to know, and eyes to see, and ears to hear, unto this day.
American Standard Version
Comentários