Deuteronomio 29:4

Mas até hoje o Senhor não lhes deu mente que entenda, olhos que vejam, e ouvidos que ouçam.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

porém o Senhor não vos deu coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir, até ao dia de hoje.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém não vos tem dado o Senhor um coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir, até ao dia de hoje.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

porém não vos tem dado o Senhor um coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir, até ao dia de hoje.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas até o dia de hoje o Senhor não deu a vocês um coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas até o dia de hoje o Senhor não deixou que vocês percebessem, ouvissem ou entendessem tudo o que viram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Até hoje, porém, o Senhor não lhes deu mente para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir!

Nova Versão Transformadora

Porem Jehovah Vos não tem dado coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir, até ao dia de hoje.

1848 - Almeida Antiga

Mas até hoje o Senhor não vos tem dado um coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir.

Almeida Recebida

Contudo, até o dia de hoje o SENHOR não vos tinha dado um coração sensível ao entendimento, olhos e ouvidos perceptivos, capazes de ver e ouvir com discernimento.

King James Atualizada

But even to this day the Lord has not given you a mind open to knowledge, or seeing eyes or hearing ears.

Basic English Bible

But to this day the Lord has not given you a mind that understands or eyes that see or ears that hear.

New International Version

but Jehovah hath not given you a heart to know, and eyes to see, and ears to hear, unto this day.

American Standard Version

Deuteronomio 29

São estes os termos da aliança que o Senhor ordenou que Moisés fizesse com os israelitas em Moabe, além da aliança que tinha feito com eles em Horebe.
Moisés convocou todos os israelitas e lhes disse: Os seus olhos viram tudo o que o Senhor fez no Egito ao faraó, a todos os seus oficiais e a toda a sua terra.
Com os seus próprios olhos vocês viram aquelas grandes provas, aqueles sinais e grandes maravilhas.
04
Mas até hoje o Senhor não lhes deu mente que entenda, olhos que vejam, e ouvidos que ouçam.
"Durante os quarenta anos que os conduzi pelo deserto", disse ele, "nem as suas roupas, nem as sandálias dos seus pés se gastaram.
Vocês não comeram pão, nem beberam vinho, nem qualquer outra bebida fermentada. Fiz isso para que vocês soubessem que eu sou o Senhor, o seu Deus. "
Quando vocês chegaram a este lugar, Seom, rei de Hesbom, e Ogue, rei de Basã, atacou-os, mas nós os derrotamos.
Conquistamos a terra deles e a demos por herança as tribos de Rúben e de Gade e à metade da tribo de Manassés.
Sigam fielmente os termos desta aliança, para que vocês prosperem em tudo o que fizerem.