Deuteronomio 29:4

Mas até o dia de hoje o Senhor não deu a vocês um coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

porém o Senhor não vos deu coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir, até ao dia de hoje.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém não vos tem dado o Senhor um coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir, até ao dia de hoje.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

porém não vos tem dado o Senhor um coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir, até ao dia de hoje.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas até o dia de hoje o Senhor não deixou que vocês percebessem, ouvissem ou entendessem tudo o que viram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas até hoje o Senhor não lhes deu mente que entenda, olhos que vejam, e ouvidos que ouçam.

Nova Versão Internacional

Até hoje, porém, o Senhor não lhes deu mente para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir!

Nova Versão Transformadora

Porem Jehovah Vos não tem dado coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir, até ao dia de hoje.

1848 - Almeida Antiga

Mas até hoje o Senhor não vos tem dado um coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir.

Almeida Recebida

Contudo, até o dia de hoje o SENHOR não vos tinha dado um coração sensível ao entendimento, olhos e ouvidos perceptivos, capazes de ver e ouvir com discernimento.

King James Atualizada

But even to this day the Lord has not given you a mind open to knowledge, or seeing eyes or hearing ears.

Basic English Bible

But to this day the Lord has not given you a mind that understands or eyes that see or ears that hear.

New International Version

but Jehovah hath not given you a heart to know, and eyes to see, and ears to hear, unto this day.

American Standard Version

Deuteronomio 29

São estas as palavras da aliança que o Senhor ordenou que Moisés fizesse com os filhos de Israel na terra de Moabe, além da aliança que havia feito com eles em Horebe.
Moisés mandou reunir todo o Israel. Então lhes disse: - Vocês viram com os seus próprios olhos tudo o que o Senhor fez na terra do Egito com Faraó, com todos os seus servos, e com toda a sua terra.
Viram grandes provas, sinais e grandes maravilhas.
04
Mas até o dia de hoje o Senhor não deu a vocês um coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir.
Durante quarenta anos eu os conduzi pelo deserto e, nesse tempo, não envelheceram as roupas que vocês usavam, nem se gastaram as sandálias que vocês calçavam.
Vocês não comeram pão, nem beberam vinho ou bebida forte, para que soubessem que eu sou o Senhor, seu Deus.
Quando chegaram a este lugar, Seom, rei de Hesbom, e Ogue, rei de Basã, saíram ao nosso encontro para lutar contra nós, e nós os derrotamos.
Tomamos a terra deles e a demos por herança aos rubenitas, aos gaditas e à meia tribo dos manassitas.
Portanto, guardem e cumpram as palavras desta aliança, para que vocês prosperem em tudo o que fizerem.