Deuteronomio 3:29

Então ficamos acampados no vale, diante de Bete-Peor.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim, ficamos no vale defronte de Bete-Peor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim ficamos neste vale defronte de Bete-Peor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, ficamos neste vale defronte de Bete-Peor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Assim, ficamos no vale diante de Bete-Peor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Então paramos no vale que fica perto da cidade de Bete-Peor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim, ficamos no vale junto a Bete-Peor.`

Nova Versão Transformadora

Assim ficámos neste valle, em fronte de Beth-Peor.

1848 - Almeida Antiga

Assim ficamos no vale defronte de Bete-Peor.

Almeida Recebida

Então ficamos acampados no vale, diante de Bete-Peor.

King James Atualizada

So we were waiting in the valley facing Beth-peor.

Basic English Bible

So we stayed in the valley near Beth Peor.

New International Version

So we abode in the valley over against Beth-peor.

American Standard Version

Deuteronomio 3

"Ó Soberano Senhor, tu começaste a mostrar a teu servo a tua grandeza e a tua mão poderosa! Que Deus existe no céu ou na terra que possa realizar as tuas obras e os teus feitos poderosos?
Deixa-me atravessar, eu te suplico, e ver a boa terra do outro lado do Jordão, a bela região montanhosa e o Líbano! "
Todavia, por causa de vocês, o Senhor irou-se contra mim e não quis me atender. "Basta", ele disse. "Não me fale mais sobre isso.
Suba ao ponto mais alto do Pisga e olhe para o Oeste, para o Norte, para o Sul, e para o Leste. Veja a terra com os seus próprios olhos, pois você não atravessará o Jordão.
Portanto, dê ordens a Josué, fortaleça-o e encoraje-o; porque será ele que atravessará à frente deste povo, e lhes repartirá por herança a terra que você apenas verá".
29
Então ficamos acampados no vale, diante de Bete-Peor.