Deuteronomio 32:34

"Acaso não guardei isto em segredo? Não o selei em meus tesouros?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não está isto guardado comigo, selado nos meus tesouros?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não está isto encerrado comigo? selado nos meus tesouros?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não está isso encerrado comigo, selado nos meus tesouros?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não está isto guardado comigo, selado nos meus tesouros?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Deus lembra daquilo que os inimigos fizeram e espera o tempo certo para castigá-los.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´O Senhor diz: ´Acaso não selei estas coisas e as guardei em meus tesouros?

Nova Versão Transformadora

Não he isto fechado comigo! sellado em meus thesouros?

1848 - Almeida Antiga

Não está isto encerrado comigo? Selado nos meus tesouros?

Almeida Recebida

´Acaso não guardei isso em sigilo? Não o selei em meio aos meus tesouros mais secretos?

King James Atualizada

Is not this among my secrets, kept safe in my store-house?

Basic English Bible

"Have I not kept this in reserve and sealed it in my vaults?

New International Version

Is not this laid up in store with me, Sealed up among my treasures?

American Standard Version

Deuteronomio 32

Quem dera fossem sábios e entendessem; e compreendessem qual será o seu fim!
Como poderia um só homem perseguir mil, ou dois porem em fuga dez mil, a não ser que a sua Rocha os tivesse vendido, a não ser que o Senhor os tivesse abandonado?
Pois a rocha deles não é como a nossa Rocha, com o que até mesmo os nossos inimigos concordam.
A vinha deles é de Sodoma e das lavouras de Gomorra. Suas uvas estão cheias de veneno, e seus cachos, de amargura.
O vinho deles é a peçonha das serpentes, o veneno mortal das cobras.
34
"Acaso não guardei isto em segredo? Não o selei em meus tesouros?
A mim pertence a vingança e a retribuição. No devido tempo os pés deles escorregarão; o dia da sua desgraça está chegando e o seu próprio destino se apressa sobre eles. "
O Senhor julgará o seu povo e terá compaixão dos seus servos, quando vir que a força deles se esvaiu e que ninguém sobrou, nem escravo nem livre.
Ele dirá: "Agora, onde estão os seus deuses, a rocha em que se refugiaram,
os deuses que comeram a gordura dos seus sacrifícios e beberam o vinho das suas ofertas derramadas? Que eles se levantem para ajudá-los! Que eles lhes ofereçam abrigo!
"Vejam agora que eu sou o único, eu mesmo. Não há deus além de mim. Faço morrer e faço viver, feri e curarei, e ninguém é capaz de livrar-se da minha mão.