Deuteronomio 32:34

"Acaso não guardei isto em segredo? Não o selei em meus tesouros?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

´Acaso não guardei isso em sigilo? Não o selei em meio aos meus tesouros mais secretos?

King James Atualizada

Não está isto encerrado comigo? selado nos meus tesouros?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"Have I not kept this in reserve and sealed it in my vaults?

New International Version

Não está isto guardado comigo, selado nos meus tesouros?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não he isto fechado comigo! sellado em meus thesouros?

1848 - Almeida Antiga

Não está isto guardado comigo, selado nos meus tesouros?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Is not this laid up in store with me, Sealed up among my treasures?

American Standard Version

Não está isso encerrado comigo, selado nos meus tesouros?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Is not this among my secrets, kept safe in my store-house?

Basic English Bible

Não está isto encerrado comigo? Selado nos meus tesouros?

Almeida Recebida

´O Senhor diz: ´Acaso não selei estas coisas e as guardei em meus tesouros?

Nova Versão Transformadora

Deus lembra daquilo que os inimigos fizeram e espera o tempo certo para castigá-los.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 32

Quem dera fossem sábios e entendessem; e compreendessem qual será o seu fim!
Como poderia um só homem perseguir mil, ou dois porem em fuga dez mil, a não ser que a sua Rocha os tivesse vendido, a não ser que o Senhor os tivesse abandonado?
Pois a rocha deles não é como a nossa Rocha, com o que até mesmo os nossos inimigos concordam.
A vinha deles é de Sodoma e das lavouras de Gomorra. Suas uvas estão cheias de veneno, e seus cachos, de amargura.
O vinho deles é a peçonha das serpentes, o veneno mortal das cobras.
34
"Acaso não guardei isto em segredo? Não o selei em meus tesouros?
A mim pertence a vingança e a retribuição. No devido tempo os pés deles escorregarão; o dia da sua desgraça está chegando e o seu próprio destino se apressa sobre eles. "
O Senhor julgará o seu povo e terá compaixão dos seus servos, quando vir que a força deles se esvaiu e que ninguém sobrou, nem escravo nem livre.
Ele dirá: "Agora, onde estão os seus deuses, a rocha em que se refugiaram,
os deuses que comeram a gordura dos seus sacrifícios e beberam o vinho das suas ofertas derramadas? Que eles se levantem para ajudá-los! Que eles lhes ofereçam abrigo!
"Vejam agora que eu sou o único, eu mesmo. Não há deus além de mim. Faço morrer e faço viver, feri e curarei, e ninguém é capaz de livrar-se da minha mão.