Josue 23:11

Por isso dediquem-se com zelo a amar o Senhor, o seu Deus.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Portanto, empenhai-vos em guardar a vossa alma, para amardes o Senhor, vosso Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Take good heed therefore unto yourselves, that ye love Jehovah your God.

American Standard Version

Portanto, guardai muito a vossa alma, para amardes ao Senhor, vosso Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

So keep watch on yourselves, and see that you have love for the Lord your God.

Basic English Bible

Portanto, cuidai diligentemente de amar ao Senhor vosso Deus.

Almeida Recebida

Portanto, dediquem-se com empenho a amar o Senhor, seu Deus.

Nova Versão Transformadora

Por isso amem somente o Senhor, nosso Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Portanto, tomai toda a atenção e cuidado com o vosso procedimento, a fim de amardes Yahweh vosso Deus.

King James Atualizada

Portanto, guardai muito as vossas almas, para amardes ao Senhor vosso Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

So be very careful to love the Lord your God.

New International Version

- Portanto, empenhem-se em amar o Senhor, seu Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Portanto attentai muito por vossas almas,que ameis a Jehovah vosso Deos.

1848 - Almeida Antiga

Josue 23

"Façam todo o esforço para obedecer e cumprir tudo o que está escrito no Livro da Lei de Moisés, sem se desviar, nem para a direita nem para a esquerda.
Não se associem com essas nações que restam no meio de vocês. Não invoquem os nomes dos seus deuses nem jurem por eles. Não lhes prestem culto nem se inclinem perante eles.
Mas apeguem-se somente ao Senhor, ao seu Deus, como fizeram até hoje.
"O Senhor expulsou de diante de vocês nações grandes e poderosas; até hoje ninguém conseguiu resistir a vocês.
Um só de vocês faz fugir mil, pois o Senhor, o seu Deus, luta por vocês, conforme prometeu.
11
Por isso dediquem-se com zelo a amar o Senhor, o seu Deus.
"Se, todavia, vocês se afastarem e se aliarem aos sobreviventes dessas nações que restam no meio de vocês, e se casarem com eles e se associarem com eles,
estejam certos de que o Senhor, o seu Deus, já não expulsará essas nações de diante de vocês. Ao contrário, elas se tornarão armadilhas e laços para vocês, chicote em suas costas e espinhos em seus olhos, até que vocês desapareçam desta boa terra que o Senhor, o seu Deus, deu a vocês.
"Agora estou prestes a ir pelo caminho de toda a terra. Vocês sabem, lá no fundo do coração e da alma, que nenhuma das boas promessas que o Senhor, o seu Deus, lhes fez deixou de cumprir-se. Todas se cumpriram; nenhuma delas falhou.
Mas, assim como cada uma das boas promessas do Senhor, do seu Deus, se cumpriu, também o Senhor fará cumprir-se em vocês todo o mal com que os ameaçou, até eliminá-los desta boa terra que lhes deu.
Se vocês violarem a aliança que o Senhor, o seu Deus, lhes ordenou, e passarem a cultuar outros deuses e a inclinar-se diante deles, a ira do Senhor se acenderá contra vocês, e vocês logo desaparecerão da boa terra que ele lhes deu".