Portanto, empenhai-vos em guardar a vossa alma, para amardes o Senhor, vosso Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Portanto, guardai muito as vossas almas, para amardes ao Senhor vosso Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Portanto, guardai muito a vossa alma, para amardes ao Senhor, vosso Deus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Portanto, empenhem-se em amar o Senhor, seu Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Por isso amem somente o Senhor, nosso Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Por isso dediquem-se com zelo a amar o Senhor, o seu Deus.
Nova Versão Internacional
Portanto, dediquem-se com empenho a amar o Senhor, seu Deus.
Nova Versão Transformadora
Portanto attentai muito por vossas almas,que ameis a Jehovah vosso Deos.
1848 - Almeida Antiga
Portanto, cuidai diligentemente de amar ao Senhor vosso Deus.
Almeida Recebida
Portanto, tomai toda a atenção e cuidado com o vosso procedimento, a fim de amardes Yahweh vosso Deus.
King James Atualizada
So keep watch on yourselves, and see that you have love for the Lord your God.
Basic English Bible
So be very careful to love the Lord your God.
New International Version
Take good heed therefore unto yourselves, that ye love Jehovah your God.
American Standard Version
Comentários