Josue 8:32

Ali, na presença dos israelitas, Josué copiou nas pedras a Lei que Moisés havia escrito.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ali Josué escreveu sobre as pedras uma cópia da Torá, da Lei que Moisés havia escrito.

King James Atualizada

Também escreveu ali em pedras uma cópia da lei de Moisés, que já tinha escrito diante dos filhos de Israel,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

There, in the presence of the Israelites, Joshua wrote on stones a copy of the law of Moses.

New International Version

Ali Josué escreveu, em pedras, uma cópia da lei de Moisés, que este já havia escrito diante dos filhos de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tambem escreveo ali em pedras a repetição da lei de Moyses, que ja tinha escrito perante a face dos filhos de Israel.

1848 - Almeida Antiga

Escreveu, ali, em pedras, uma cópia da lei de Moisés, que já este havia escrito diante dos filhos de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote, in the presence of the children of Israel.

American Standard Version

Também escreveu ali em pedras uma cópia da lei de Moisés, que já tinha escrito diante dos filhos de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And he made there on the stones a copy of the law of Moses, writing it before the eyes of the children of Israel.

Basic English Bible

Também ali, na presença dos filhos de Israel, escreveu em pedras uma cópia da lei de Moisés, a qual este escrevera.

Almeida Recebida

E, enquanto os israelitas observavam, Josué copiou nas pedras a lei que Moisés lhes tinha escrito.

Nova Versão Transformadora

Ali, na frente do povo, Josué copiou em pedras a lei que Moisés tinha escrito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Josue 8

Mas Israel se apossou dos animais e dos despojos daquela cidade, conforme a ordem que o Senhor tinha dado a Josué.
Assim Josué incendiou Ai e fez dela um perpétuo monte de ruínas, um lugar abandonado até hoje.
Enforcou o rei de Ai numa árvore e ali o deixou até à tarde. Ao pôr-do-sol Josué ordenou que tirassem o corpo da árvore e que o atirassem à entrada da cidade. E sobre ele ergueram um grande monte de pedras, que perdura até hoje.
Então Josué construiu no monte Ebal um altar ao Senhor, ao Deus de Israel,
conforme Moisés, servo do Senhor, tinha ordenado aos israelitas. Ele o construiu de acordo com o que está escrito no Livro da Lei de Moisés: um altar de pedras não lavradas, nas quais não se usou ferramenta de ferro. Sobre ele ofereceram ao Senhor holocaustos e sacrifícios de comunhão.
32
Ali, na presença dos israelitas, Josué copiou nas pedras a Lei que Moisés havia escrito.
Todo o Israel, estrangeiros e naturais da terra, com os seus líderes, os seus oficiais e os seus juízes, estavam de pé dos dois lados da arca da aliança do Senhor, diante dos sacerdotes levitas, que a carregavam. Metade do povo estava de pé, defronte do monte Gerizim, e metade, defronte do monte Ebal. Tudo conforme Moisés, servo do Senhor, tinha ordenado anteriormente, para que o povo de Israel fosse abençoado.
Em seguida Josué leu todas as palavras da lei, a bênção e a maldição, segundo o que está escrito no Livro da Lei.
Não houve uma só palavra de tudo o que Moisés tinha ordenado que Josué não lesse para toda a assembléia de Israel, inclusive mulheres, crianças, e os estrangeiros que viviam no meio deles.