Juizes 13:3

Certo dia o anjo do Senhor apareceu a ela e lhe disse: "Você é estéril, não tem filhos, mas engravidará e dará à luz um filho.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Apareceu o Anjo do Senhor a esta mulher e lhe disse: Eis que és estéril e nunca tiveste filho; porém conceberás e darás à luz um filho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o anjo do Senhor apareceu a esta mulher, e disse-lhe: Eis que agora és estéril, e nunca tens concebido; porém conceberás, e terás um filho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o Anjo do Senhor apareceu a esta mulher e disse-lhe: Eis que, agora, és estéril e nunca tens concebido; porém conceberás e terás um filho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Anjo do Senhor apareceu a essa mulher e lhe disse: - Eis que você é estéril e nunca teve filhos, mas você ficará grávida e dará à luz um filho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Anjo do Senhor apareceu a ela e disse: - Você não podia ter filhos e por isso nunca foi mãe. Mas agora você ficará grávida e terá um filho.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O anjo do Senhor apareceu à esposa de Manoá e disse: ´Embora você não tenha conseguido ter filhos até agora, ficará grávida e dará à luz um filho.

Nova Versão Transformadora

E o Anjo de Jehovah apparcceo a esta mulher, e disse-lhe: eis que agora es esteril, e nunca tens parido; porem conceberàs, e parirás hum filho.

1848 - Almeida Antiga

Mas o anjo do Senhor apareceu à mulher e lhe disse: Eis que és estéril, e nunca deste à luz; porém conceberás, e terás um filho.

Almeida Recebida

Certo dia o Anjo do SENHOR apareceu a essa mulher e lhe anunciou: ´Tu és estéril e não tiveste filhos,

King James Atualizada

And the angel of the Lord came to the woman, and said to her, See now! though you have never given birth to children, you will be with child and give birth to a son.

Basic English Bible

The angel of the Lord appeared to her and said, "You are barren and childless, but you are going to become pregnant and give birth to a son.

New International Version

And the angel of Jehovah appeared unto the woman, and said unto her, Behold now, thou art barren, and bearest not; but thou shalt conceive, and bear a son.

American Standard Version

Juizes 13

Os israelitas voltaram a fazer o que o Senhor reprova, e por isso o Senhor os entregou nas mãos dos filisteus durante quarenta anos.
Certo homem de Zorá, chamado Manoá, do clã da tribo de Dã, tinha mulher estéril.
03
Certo dia o anjo do Senhor apareceu a ela e lhe disse: "Você é estéril, não tem filhos, mas engravidará e dará à luz um filho.
Todavia, tenha cuidado, não beba vinho nem outra bebida fermentada, e não coma nada impuro;
e não se passará navalha na cabeça do filho que você vai ter, porque o menino será nazireu, consagrado a Deus desde o nascimento; ele iniciará a libertação de Israel das mãos dos filisteus".
Então a mulher foi contar tudo ao seu marido: "Um homem de Deus veio falar comigo. Era como um anjo de Deus, de aparência impressionante. Não lhe perguntei de onde tinha vindo, e ele não me disse o seu nome,
mas ele me assegurou: ´Você engravidará e dará à luz um filho. Todavia, não beba vinho nem outra bebida fermentada, e não coma nada impuro, porque o menino será nazireu, consagrado a Deus, desde o nascimento até o dia da sua morte` ".
Então Manoá orou ao Senhor: "Senhor, eu te imploro que o homem de Deus que enviaste volte para nos instruir sobre o que fazer com o menino que vai nascer".