Os homens de Judá perguntaram: "Por que vocês vieram lutar contra nós? " Eles responderam: "Queremos levar Sansão amarrado, para tratá-lo como ele nos tratou".
Nova Versão Internacional
Perguntaram-lhes os homens de Judá: Por que subistes contra nós? Responderam: Subimos para amarrar Sansão, para lhe fazer a ele como ele nos fez a nós.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E disseram os homens de Judá: Por que subistes contra nós? E eles disseram: Subimos para amarrar a Sansão, para lhe fazer a ele como ele nos fez a nós.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E disseram os homens de Judá: Por que subistes contra nós? E eles disseram: Subimos para amarrar Sansão, para lhe fazer a ele como ele nos fez a nós.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os homens de Judá perguntaram aos filisteus: - Por que vocês estão nos atacando? Responderam: - Viemos prender Sansão, para fazer com ele o mesmo que ele fez conosco.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os homens de Judá perguntaram aos filisteus: - Por que foi que vocês nos atacaram? E eles responderam: - Viemos até aqui para prender Sansão e fazer com ele o mesmo que ele fez com a gente.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os homens de Judá perguntaram aos filisteus: ´Por que vieram nos atacar?`. Os filisteus responderam: ´Viemos capturar Sansão e nos vingar dele`.
Nova Versão Transformadora
E disserão os varões de Juda; porque subistes contra nós? e elles disserão; subimos para amarrar a Samson, a fazer-lhe, como elle fez a nós.
1848 - Almeida Antiga
Perguntaram-lhes os homens de Judá: Por que subistes contra nós. E eles responderam: Subimos para amarrar a Sansão, para lhe fazer como ele nos fez.
Almeida Recebida
Os cidadãos de Judá indagaram aos filisteus: ´Por que nos atacastes?` Ao que eles replicaram: ´Viemos prender Sansão e levá-lo amarrado, a fim de tratá-lo como ele nos tratou!`
King James Atualizada
And the men of Judah said, Why have you come up against us? And they said, We have come up to take Samson, and to do to him as he has done to us.
Basic English Bible
The people of Judah asked, "Why have you come to fight us?" "We have come to take Samson prisoner," they answered, "to do to him as he did to us."
New International Version
And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they said, To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us.
American Standard Version
Comentários