"Depois as árvores disseram à videira: ´Venha ser o nosso rei! `
Nova Versão Internacional
Então, disseram as árvores à videira: Vem tu e reina sobre nós.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então disseram as árvores à videira: Vem tu, e reina sobre nós.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, disseram as árvores à videira: Vem tu e reina sobre nós.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então as árvores disseram à videira: ´Venha você e reine sobre nós.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
- Então as árvores disseram à parreira: ´Venha ser o nosso rei.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Então disseram à videira: ´Seja nosso rei!`.
Nova Versão Transformadora
Então disserão as arvores á videira: vem tu, e reina sobre nosoutros.
1848 - Almeida Antiga
Disseram então as árvores à videira: Vem tu, e reina sobre nós.
Almeida Recebida
E as árvores partiram em busca da videira e a convidaram: ´Vem tu, e reina sobre nós!`
King James Atualizada
Then the trees said to the vine, You come and be king over us.
Basic English Bible
"Then the trees said to the vine, 'Come and be our king.'
New International Version
And the trees said unto the vine, Come thou, and reign over us.
American Standard Version
Comentários