I Samuel 10:16

Saul respondeu: "Ele nos garantiu que as jumentas tinham sido encontradas". Todavia, Saul não contou ao tio o que Samuel tinha dito sobre o reino.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Respondeu Saul a seu tio: Informou-nos de que as jumentas foram encontradas. Porém, com respeito ao reino, de que Samuel falara, não lho declarou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse Saul a seu tio: Declarou-nos, na verdade, que as jumentas se acharam. Porém o negócio do reino, de que Samuel falara, lhe não declarou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse Saul a seu tio: Declarou-nos, na verdade, que as jumentas se acharam. Porém o negócio do reino, de que Samuel falara, lhe não declarou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Saul respondeu: - Ele nos disse que as jumentas tinham sido encontradas. Porém Saul não contou ao tio o que Samuel tinha dito a respeito do reino.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Ele nos disse que os animais já haviam sido encontrados! - respondeu Saul. Porém não contou ao tio o que Samuel tinha dito a respeito de ele se tornar rei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Disse que as jumentas já haviam sido encontradas`, respondeu Saul. Contudo, não contou ao tio o que Samuel tinha dito sobre o reino.

Nova Versão Transformadora

E disse Saul a seu tio; ao certo nos declarou, que as burras se achárão: porem o negocio do reino, de que Samuel fallára, lhe não declarou.

1848 - Almeida Antiga

Ao que respondeu Saul a seu tio: Declarou-nos, seguramente, que as jumentas tinham sido encontradas. Mas quanto ao assunto do reino, de que Samuel falara, nada lhe declarou.

Almeida Recebida

Saul respondeu ao tio: ´Ele nos informou com segurança que as jumentas já haviam sido encontradas!`, e não contou ao tio uma palavra sobre tudo o que Samuel havia dito a respeito do realeza.

King James Atualizada

And Saul, answering him, said, He gave us word that the asses had come back. But he said nothing to him of Samuel's words about the kingdom.

Basic English Bible

Saul replied, "He assured us that the donkeys had been found." But he did not tell his uncle what Samuel had said about the kingship.

New International Version

And Saul said unto his uncle, He told us plainly that the asses were found. But concerning the matter of the kingdom, whereof Samuel spake, he told him not.

American Standard Version

I Samuel 10

Quando os que já o conheciam viram-no profetizando com os profetas, perguntaram uns aos outros: "O que aconteceu ao filho de Quis? Saul também está entre os profetas? "
Um homem daquele lugar respondeu: "E quem é o pai deles? " De modo que isto se tornou um ditado: "Saul também está entre os profetas? "
Depois que Saul parou de profetizar, foi para o altar no monte.
Então o tio de Saul perguntou a ele e ao seu servo: "Aonde vocês foram? " Ele respondeu: "Procurar as jumentas. Quando, porém, vimos que não seriam encontradas, fomos falar com Samuel".
"O que Samuel lhe disse? ", perguntou o tio.
16
Saul respondeu: "Ele nos garantiu que as jumentas tinham sido encontradas". Todavia, Saul não contou ao tio o que Samuel tinha dito sobre o reino.
Samuel convocou o povo de Israel ao Senhor, em Mispá,
e lhes disse: "Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ´Eu tirei Israel do Egito, e libertei vocês do poder do Egito e de todos os reinos que os oprimiam`.
Mas vocês agora rejeitaram o Deus que os salva de todas as suas desgraças e angústias. E disseram: ´Não! Escolhe um rei para nós`. Por isso, agora, apresentem-se perante o Senhor, de acordo com as suas tribos e clãs".
Tendo Samuel feito todas as tribos de Israel se aproximarem, a de Benjamim foi escolhida.
Então fez ir à frente a tribo de Benjamim, clã por clã, e o clã de Matri foi escolhido. Finalmente foi escolhido Saul, filho de Quis. Quando, porém, o procuraram, ele não foi encontrado.