Quando os israelitas voltaram da perseguição aos filisteus, levaram tudo o que havia no acampamento deles.
Nova Versão Internacional
Então, voltaram os filhos de Israel de perseguirem os filisteus e lhes despojaram os acampamentos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então voltaram os filhos de Israel de perseguirem os filisteus, e despojaram os seus arraiais.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, voltaram os filhos de Israel de perseguirem os filisteus e despojaram os seus arraiais.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então os filhos de Israel voltaram da perseguição aos filisteus e saquearam os acampamentos deles.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os israelitas voltaram da perseguição aos filisteus e levaram as coisas do acampamento deles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então o exército israelita voltou e saqueou o acampamento abandonado dos filisteus.
Nova Versão Transformadora
Então os filhos de Israel se tornarão de tam furiosamente seguir aos Philisteos: e despojárão seus arraiaes.
1848 - Almeida Antiga
Depois voltaram os filhos de Israel de perseguirem os filisteus, e despojaram os seus arraiais.
Almeida Recebida
Então os filhos de Israel voltaram da perseguição e pilharam o acampamento filisteu.
King James Atualizada
Then the children of Israel came back from going after the Philistines, and took their goods from the tents.
Basic English Bible
When the Israelites returned from chasing the Philistines, they plundered their camp.
New International Version
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.
American Standard Version
Comentários