Quando falaram com Davi, ele disse: "Vocês acham que tornar-se genro do rei é fácil? Sou homem pobre e sem recursos".
Nova Versão Internacional
Os servos de Saul falaram estas palavras a Davi, o qual respondeu: Parece-vos coisa de somenos ser genro do rei, sendo eu homem pobre e de humilde condição?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E os servos de Saul falaram todas estas palavras aos ouvidos de Davi. Então disse Davi: Parece-vos pouco aos vossos olhos ser genro do rei, sendo eu homem pobre e desprezível?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E os servos de Saul falaram todas essas palavras aos ouvidos de Davi. Então, disse Davi: Parece-vos pouco aos vossos olhos ser genro do rei, sendo eu homem pobre e desprezível?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os servos de Saul falaram estas palavras a Davi, o qual respondeu: - Vocês acham que é pouca coisa ser genro do rei, sendo eu um homem pobre e sem importância?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então eles falaram com Davi, e ele respondeu: - Ser genro do rei é uma honra grande demais para uma pessoa pobre e sem valor como eu.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando disseram isso a Davi, ele respondeu: ´Como um homem pobre e de família humilde terá condições de pagar o dote da filha de um rei?`.
Nova Versão Transformadora
E os servos de Saul fallárão todas estas palavras aos ouvidos de David: então disse David; pouco vos parece em vossos olhos, ser genro d`el Rei? sendo eu homem pobre e desprezivel?
1848 - Almeida Antiga
Assim os servos de Saul falaram todas estas palavras aos ouvidos de Davi. Então disse Davi: Parece-vos pouca coisa ser genro do rei, sendo eu homem pobre e de condição humilde?
Almeida Recebida
Os servos do rei repetiram essas palavras aos ouvidos de Davi, contudo Davi retrucou: ´Parece-vos pequena honra e responsabilidade ser genro do rei? Eu não passo de um homem pobre e de procedência e condição humilde!`
King James Atualizada
And Saul's servants said these things to David. And David said, Does it seem to you a small thing to be the king's son-in-law, seeing that I am a poor man, of no great name?
Basic English Bible
They repeated these words to David. But David said, "Do you think it is a small matter to become the king's son-in-law? I'm only a poor man and little known."
New International Version
And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be the king's son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?
American Standard Version
Comentários