I Samuel 23:12

E Davi, novamente, perguntou: "Será que os cidadãos de Queila entregarão a mim e a meus soldados a Saul? " E o Senhor respondeu: "Entregarão".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Perguntou-lhe Davi: Entregar-me-ão os homens de Queila, a mim e aos meus servos, nas mãos de Saul? Respondeu o Senhor: Entregarão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Disse mais Davi: Entregar-me-iam os cidadãos de Queila, a mim e aos meus homens, nas mãos de Saul? E disse o Senhor: Entregariam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse mais Davi: Entregar-me-iam os cidadãos de Queila, a mim e aos meus homens, nas mãos de Saul? E disse o Senhor: Entregariam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Davi perguntou: - E será que os moradores de Queila me entregarão, juntamente com os meus servos, nas mãos de Saul? O Senhor respondeu: - Entregarão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- E será que os moradores de Queila vão entregar a mim e também os meus homens a Saul? - perguntou Davi. - Sim, vão! - respondeu o Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mais uma vez, Davi perguntou: ´Os líderes de Queila entregarão a mim e a meus homens a Saul?`. E o Senhor respondeu: ´Sim, entregarão`.

Nova Versão Transformadora

Disse mais David, entregar-mehião os cidadões de Keila a mim, e a meus varões em mãos de Saul? e disse Jehovah; entregarião.

1848 - Almeida Antiga

Disse mais Davi: Entregar-me-ão os cidadãos de Queila, a mim e aos meus homens, nas mãos de Saul? E respondeu o Senhor: Entregarão.

Almeida Recebida

Davi perguntou ainda: ´Será que os líderes e o povo de Queila entregarão a mim e aos homens que me seguem nas mãos de Saul? E o SENHOR afirmou: ´Entregarão.`

King James Atualizada

Then David said, Will the men of Keilah give me and my men up to Saul? and the Lord said, They will give you up.

Basic English Bible

Again David asked, "Will the citizens of Keilah surrender me and my men to Saul?" And the Lord said, "They will."

New International Version

Then said David, Will the men of Keilah deliver up to me and my men into the hand of Saul? And Jehovah said, They will deliver thee up.

American Standard Version

I Samuel 23

Foi dito a Saul que Davi tinha ido a Queila, e ele disse: "Deus o entregou nas minhas mãos, pois Davi se aprisionou ao entrar numa cidade com portas e trancas".
E Saul convocou todo o seu exército para a batalha, para irem a Queila e cercarem Davi e os homens que o seguiam.
Quando Davi soube que Saul tramava atacá-lo, disse a Abiatar: "Traga o colete sacerdotal".
Então orou: "Ó Senhor, Deus de Israel, este teu servo ouviu claramente que Saul planeja vir a Queila e destruir a cidade por causa dele.
Será que os cidadãos de Queila me entregarão a ele? Saul virá de fato, conforme teu servo ouviu? Ó Senhor, Deus de Israel, responde". E o Senhor disse: "Ele virá".
12
E Davi, novamente, perguntou: "Será que os cidadãos de Queila entregarão a mim e a meus soldados a Saul? " E o Senhor respondeu: "Entregarão".
Então Davi e seus soldados, que eram cerca de seiscentos, partiram de Queila, e ficaram andando sem direção definida. Quando informaram a Saul que Davi tinha fugido de Queila, ele interrompeu a marcha.
Davi permaneceu nas fortalezas do deserto e nas colinas do deserto de Zife. Dia após dia, Saul o procurava, mas Deus não entregou Davi em suas mãos.
Quando Davi estava em Horesa, no deserto de Zife, soube que Saul tinha saído para matá-lo.
E Jônatas, filho de Saul, foi falar com ele, em Horesa, e o ajudou a encontrar forças em Deus.
"Não tenha medo", disse ele, "meu pai não porá as mãos em você. Você será rei de Israel, e eu lhe serei o segundo em comando. Até meu pai sabe disso. "