I Samuel 23:9

Quando Davi soube que Saul tramava atacá-lo, disse a Abiatar: "Traga o colete sacerdotal".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Sabedor, porém, Davi de que Saul maquinava o mal contra ele, disse a Abiatar, sacerdote: Traze aqui a estola sacerdotal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Sabendo pois Davi que Saul maquinava este mal contra ele, disse a Abiatar, sacerdote: Traze aqui o éfode.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Sabendo, pois, Davi que Saul maquinava esse mal contra ele, disse a Abiatar, sacerdote: Traze aqui o éfode.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando Davi soube que Saul maquinava o mal contra ele, disse ao sacerdote Abiatar: - Traga aqui a estola sacerdotal.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando Davi soube que Saul estava planejando atacá-lo, disse ao sacerdote Abiatar: - Traga aqui o manto sacerdotal para que possamos consultar a Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Contudo, Davi soube do plano de Saul e pediu a Abiatar, o sacerdote: ´Traga o colete sacerdotal!`.

Nova Versão Transformadora

Entendendo pois David, que Saul maquinava este mal contra elle, disse a Abiathar sacerdote; traze aqui o Ephod.

1848 - Almeida Antiga

Sabendo, pois, Davi que Saul maquinava este mal contra ele, disse a Abiatar, sacerdote: Traze aqui o éfode.

Almeida Recebida

Quando Davi recebeu as notícias de que Saul tramava o mal contra ele, disse ao sacerdote Abiatar: ´Traze o colete sacerdotal! Vamos consultar a Deus.`

King James Atualizada

And it was clear to David that Saul had evil designs against him, and he said to Abiathar the priest, Come here with the ephod.

Basic English Bible

When David learned that Saul was plotting against him, he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod."

New International Version

And David knew that Saul was devising mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.

American Standard Version

I Samuel 23

Davi consultou o Senhor novamente. "Levante-se", disse o Senhor, "vá à cidade de Queila, pois estou entregando os filisteus em suas mãos".
Então Davi e seus homens foram a Queila, combateram os filisteus e se apoderaram de seus rebanhos, impondo-lhes grande derrota e libertando o povo de Queila.
Ora, Abiatar, filho de Aimeleque, tinha levado o colete sacerdotal, quando fugiu para se juntar a Davi, em Queila.
Foi dito a Saul que Davi tinha ido a Queila, e ele disse: "Deus o entregou nas minhas mãos, pois Davi se aprisionou ao entrar numa cidade com portas e trancas".
E Saul convocou todo o seu exército para a batalha, para irem a Queila e cercarem Davi e os homens que o seguiam.
09
Quando Davi soube que Saul tramava atacá-lo, disse a Abiatar: "Traga o colete sacerdotal".
Então orou: "Ó Senhor, Deus de Israel, este teu servo ouviu claramente que Saul planeja vir a Queila e destruir a cidade por causa dele.
Será que os cidadãos de Queila me entregarão a ele? Saul virá de fato, conforme teu servo ouviu? Ó Senhor, Deus de Israel, responde". E o Senhor disse: "Ele virá".
E Davi, novamente, perguntou: "Será que os cidadãos de Queila entregarão a mim e a meus soldados a Saul? " E o Senhor respondeu: "Entregarão".
Então Davi e seus soldados, que eram cerca de seiscentos, partiram de Queila, e ficaram andando sem direção definida. Quando informaram a Saul que Davi tinha fugido de Queila, ele interrompeu a marcha.
Davi permaneceu nas fortalezas do deserto e nas colinas do deserto de Zife. Dia após dia, Saul o procurava, mas Deus não entregou Davi em suas mãos.