I Samuel 25:6

Digam-lhe: ´Longa vida para o senhor! Muita paz para o senhor e sua família! E muita prosperidade para tudo que é teu! `

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Say to him: 'Long life to you! Good health to you and your household! And good health to all that is yours!

New International Version

E assim lhe comunicareis minha mensagem: ´Paz seja contigo e com a tua família, e com tudo o que possuis.

King James Atualizada

E assim direis àquele próspero: Paz tenhas, e que a tua casa tenha paz, e tudo o que tens tenha paz!

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Digam àquele afortunado: ´Paz para você, paz para a sua casa e paz para tudo o que é seu!

2017 - Nova Almeida Aualizada

E assim direis a aquelle prospero; paz tenhas, e tua casa tenha paz, e tudo que tens, tenha paz!

1848 - Almeida Antiga

and thus shall ye say to him that liveth [in prosperity], Peace be unto thee, and peace be to thy house, and peace be unto all that thou hast.

American Standard Version

Direis àquele próspero: Paz seja contigo, e tenha paz a tua casa, e tudo o que possuis tenha paz!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And say this to my brother, May all be well for you: peace be to you and your house and all you have.

Basic English Bible

Assim lhe direis: Paz seja contigo, e com a tua casa, e com tudo o que tens.

Almeida Recebida

Mandou que dissessem o seguinte: ´Meu caro amigo, Davi lhe manda saudações, desejando tudo de bom para o senhor, a sua família e tudo o que é seu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E assim direis àquele próspero: Paz tenhas, e que a tua casa tenha paz, e tudo o que tens tenha paz!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E digam a ele: ´Paz e prosperidade ao senhor e à sua família, e a tudo que é seu.

Nova Versão Transformadora

I Samuel 25

Samuel morreu, e todo o Israel se reuniu e o pranteou; e o sepultaram onde vivia, em Ramá. Depois Davi foi para o deserto de Maom.
Certo homem de Maom, que tinha seus bens na cidade de Carmelo, era muito rico. Possuía mil cabras e três mil ovelhas, as quais estavam sendo tosquiadas em Carmelo.
Seu nome era Nabal e o nome de sua mulher era Abigail, mulher inteligente e bonita; mas seu marido, descendente de Calebe, era rude e mau.
No deserto, Davi ficou sabendo que Nabal estava tosquiando as ovelhas.
Por isso, enviou dez rapazes e lhes disse: "Levem minha mensagem a Nabal, em Carmelo, e o cumprimentem em meu nome.
06
Digam-lhe: ´Longa vida para o senhor! Muita paz para o senhor e sua família! E muita prosperidade para tudo que é teu! `
´Sei que estás tosquiando tuas ovelhas. Quando os teus pastores estavam conosco, nós não os maltratamos, e durante todo o tempo em que estiveram em Carmelo não se perdeu nada que fosse deles.
Pergunte a eles, e eles lhe dirão. Por isso, seja favorável, pois estamos vindo em época de festa. Por favor, dá a nós teus servos e a teu filho Davi o que puderes` ".
Os rapazes foram e deram a Nabal essa mensagem, em nome de Davi. E ficaram esperando.
Nabal respondeu então aos servos de Davi: "Quem é Davi? Quem é esse filho de Jessé? Hoje em dia, muitos servos estão fugindo de seus senhores.
Por que deveria eu pegar meu pão e minha água, e a carne do gado que abati para meus tosquiadores, e dá-los a homens que vêm não se sabe de onde? "