I Samuel 29:10

Agora, levante-se bem cedo, junto com os servos de seu senhor que vieram com você, e partam de manhã, assim que clarear o dia".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Wherefore now rise up early in the morning with the servants of thy lord that are come with thee; and as soon as ye are up early in the morning, and have light, depart.

American Standard Version

Levanta-te, pois, amanhã de madrugada com os teus servos, que vieram contigo; e, levantando-vos, logo que haja luz, parti.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

So get up early in the morning, with the servants of your lord who are with you, and go to the place I have given you, and have no evil design in your heart, for you are good in my eyes; but when there is light enough in the morning, go away.

Basic English Bible

Levanta-te, pois, amanhã de madrugada, tu e os servos de teu senhor que vieram contigo; e, tendo vos levantado de madrugada, parti logo que haja luz.

Almeida Recebida

Portanto, amanhã de manhã, você e os outros que abandonaram Saul e passaram para o meu lado, levantem-se bem cedo e vão embora logo que amanhecer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Agora, pois, amanhã de madrugada, levanta-te com os criados de teu senhor, que têm vindo contigo; e, levantando-vos pela manhã de madrugada e havendo luz, parti.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Agora, levante-se bem cedo e vá embora com seus homens assim que o dia clarear`.

Nova Versão Transformadora

Now get up early, along with your master's servants who have come with you, and leave in the morning as soon as it is light."

New International Version

Parte, por favor, amanhã cedo, ao raiar do dia, com aqueles servos do teu senhor que vieram contigo, e ide para a cidade que vos designei. Não guardes no teu coração, contudo, nenhum ressentimento, porquanto tens me feito muito bem!`

King James Atualizada

Agora pois amanhã de madrugada levanta-te com os criados de teu senhor, que têm vindo contigo: e, levantando-vos pela manhã de madrugada, e havendo luz, parti.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, levante-se amanhã de madrugada com os seus servos, que vieram com você. E ao se levantarem, logo que amanhecer, vão embora daqui.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Agora pois amanhã de madrugada te levanta com os criados de teu Senhor, que tem vindo comtigo: e levantando-vos pela manhã de madrugada, e vendo a luz, parti-vos.

1848 - Almeida Antiga

I Samuel 29

Não é ele o Davi de quem cantavam em suas danças: ´Saul abateu seus milhares, e Davi suas dezenas de milhares`? "
Então Aquis chamou a Davi e lhe disse: "Juro pelo nome do Senhor que você tem sido leal, e ficaria contente em tê-lo servindo comigo no exército. Desde o dia em que você veio a mim, nunca desconfiei de você, mas os governantes não o aprovam.
Agora, volte e vá em paz! Não faça nada que desagrade os governantes filisteus".
Davi perguntou: "O que foi que eu fiz? O que descobriste contra teu servo, desde o dia em que cheguei? Por que não posso ir e lutar contra os inimigos do rei, meu senhor? "
Aquis respondeu: "Reconheço que você tem feito o que eu aprovo, como um anjo de Deus. Os comandantes filisteus, no entanto, dizem que você não deve ir à batalha conosco.
10
Agora, levante-se bem cedo, junto com os servos de seu senhor que vieram com você, e partam de manhã, assim que clarear o dia".
Então Davi e seus soldados levantaram-se de madrugada para voltar à terra dos filisteus. Os filisteus, porém, foram para Jezreel.