I Samuel 31:5

Quando o escudeiro viu que Saul estava morto, jogou-se também sobre sua espada e morreu com ele.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vendo, pois, o seu escudeiro que Saul já era morto, também ele se lançou sobre a sua espada e morreu com ele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vendo pois o seu pajem de armas que Saul já era morto, também ele se lançou sobre a sua espada, e morreu com ele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vendo, pois, o seu pajem de armas que Saul já era morto, também ele se lançou sobre a sua espada e morreu com ele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando o escudeiro viu que Saul estava morto, também se lançou sobre a sua espada e morreu com ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando viu que Saul estava morto, o rapaz também se jogou sobre a sua própria espada e morreu junto com ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando viu que Saul estava morto, o escudeiro se lançou sobre sua espada e morreu ao lado do rei.

Nova Versão Transformadora

Vendo pois seu pagem de armas, que Saul ja era morto, tambem elle se lançou sobre sua espada, e morreo juntamente com elle.

1848 - Almeida Antiga

Vendo, pois, e seu escudeiro que Saul já era morto, também ele se lançou sobre a sua espada, e morreu com ele.

Almeida Recebida

Assim que o escudeiro constatou que Saul estava morto, lançou-se de igual modo sobre a sua espada e também suicidou-se ao lado de seu rei.

King James Atualizada

And when his servant saw that Saul was dead, he did the same, and was united with him in death.

Basic English Bible

When the armor-bearer saw that Saul was dead, he too fell on his sword and died with him.

New International Version

And when his armorbearer saw that Saul was dead, he likewise fell upon his sword, and died with him.

American Standard Version

I Samuel 31

E aconteceu que, em combate com os filisteus, os israelitas foram postos em fuga e muitos caíram mortos no monte Gilboa.
Os filisteus perseguiram Saul e seus filhos, e mataram Jônatas, Abinadabe e Malquisua, filhos de Saul.
O combate foi se tornando cada vez mais violento em torno de Saul, até que os flecheiros o alcançaram e o feriram gravemente.
Então Saul ordenou ao seu escudeiro: "Tire sua espada e mate-me com ela, senão sofrerei a vergonha de cair nas mãos desses incircuncisos". Mas seu escudeiro estava apavorado e não quis fazê-lo. Saul, então, pegou a própria espada e jogou-se sobre ela.
05
Quando o escudeiro viu que Saul estava morto, jogou-se também sobre sua espada e morreu com ele.
De maneira que Saul, seus três filhos, seu escudeiro e todos os seus soldados morreram juntos naquele dia.
Quando os israelitas que habitavam do outro lado do vale e a leste do Jordão viram que o exército tinha fugido, e que Saul e seus filhos estavam mortos, fugiram abandonando suas cidades. Depois os filisteus foram ocupá-las.
No dia seguinte, quando os filisteus foram saquear os mortos, encontraram Saul e seus três filhos caídos no monte Gilboa.
Cortaram a cabeça de Saul, pegaram suas armas, e enviaram mensageiros por toda a terra dos filisteus proclamando a notícia nos templos de seus ídolos e entre seu povo.
Expuseram as armas de Saul no templo dos postes sagrados e penduraram seu corpo no muro de Bete-Seã.