Salmos 106:17

A terra abriu-se, engoliu Data e sepultou o grupo de Abirão;

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The earth opened and swallowed up Dathan, And covered the company of Abiram.

American Standard Version

Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu a companhia de Abirão;

Almeida Recebida

Abriu-se a terra, e tragou a Datã, e cobriu o grupo de Abirão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

The earth opening put an end to Dathan, covering up Abiram and his band.

Basic English Bible

Por isso, a terra se abriu; engoliu Datã e sepultou Abirão e os outros rebeldes.

Nova Versão Transformadora

Então a terra se abriu e engoliu Datã; Abirão e a sua família também foram engolidos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu a gente de Abirão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The earth opened up and swallowed Dathan; it buried the company of Abiram.

New International Version

Então, abriu-se a terra e engoliu Datã, e sepultou o grupo de Abirão.

King James Atualizada

Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu a gente de Abirã.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Abrio-se a terra, e devorou a Dathan: e cubrio a junta de Abiram.

1848 - Almeida Antiga

A terra se abriu, engoliu Datã, e cobriu o grupo de Abirão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 106

Então creram nas suas promessas e a ele cantaram louvores.
Mas logo se esqueceram do que ele tinha feito e não esperaram para saber o seu plano.
Dominados pela gula no deserto, puseram Deus à prova nas regiões áridas.
Deu-lhes o que pediram, mas mandou sobre eles uma doença terrível.
No acampamento tiveram inveja de Moisés e de Arão, daquele que fora consagrado ao Senhor.
17
A terra abriu-se, engoliu Data e sepultou o grupo de Abirão;
fogo surgiu entre os seus seguidores; as chamas consumiram os ímpios.
Em Horebe fizeram um bezerro, adoraram um ídolo de metal.
Trocaram a Glória deles pela imagem de um boi que come capim.
Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que fizera coisas grandiosas no Egito,
maravilhas na terra de Cam e feitos temíveis junto ao mar Vermelho.