Como é feliz o homem a quem disciplinas, Senhor, aquele a quem ensinas a tua lei;
Nova Versão Internacional
Bem-aventurado o homem, Senhor, a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Bem-aventurado, Senhor, é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua lei!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Feliz é aquele a quem disciplinas, Senhor, aquele a quem ensinas tua lei.
Nova Versão Transformadora
Bemaventurado he o varão que redargues, Jehovah, e em tua lei o ensinas:
1848 - Almeida Antiga
Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei,
Almeida Recebida
Bem-aventurada a pessoa a quem disciplinas, ó Eterno, aquele a quem ensinas a tua Lei;
King James Atualizada
Happy is the man who is guided by you, O Jah, and to whom you give teaching out of your law;
Basic English Bible
Blessed is the one you discipline, Lord, the one you teach from your law;
New International Version
Blessed is the man whom thou chastenest, O Jehovah, And teachest out of thy law;
American Standard Version
Comentários