Daniel 10:5

Olhei para cima, e diante de mim estava um homem vestido de linho, com um cinto de ouro puríssimo na cintura.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I lifted up mine eyes, and looked, and, behold, a man clothed in linen, whose loins were girded with pure gold of Uphaz:

American Standard Version

And lifting up my eyes I saw the form of a man clothed in a linen robe, and round him there was a band of gold, of the best gold:

Basic English Bible

Levantei os meus olhos, e olhei, e eis um homem vestido de linho e os seus lombos cingidos com ouro fino de Ufaz;

Almeida Recebida

levantei os olhos e olhei, e eis um homem vestido de linho, cujos ombros estavam cingidos de ouro puro de Ufaz;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Levantei os olhos e vi um homem vestido com roupas de linho e um cinto de ouro puro.

Nova Versão Transformadora

quando, de repente, vi um anjo vestido com roupas de linho e usando um cinto de ouro puro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e levantei os meus olhos, e olhei, e vi um homem vestido de linho, e os seus lombos, cingidos com ouro fino de Ufaz.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I looked up and there before me was a man dressed in linen, with a belt of fine gold from Uphaz around his waist.

New International Version

Olhei para cima, e diante de mim estava um homem vestido de linho, com um cinto de ouro puríssimo na cintura.

King James Atualizada

E levantei os meus olhos, e olhei, e vi um homem vestido de linho, e os seus lombos cingidos com ouro fino de Ufaz:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E levantei meus olhos, e olhei, e eis aqui hum varão vestido de linho, e cingidos seus lombos de ouro fino de Uphaz.

1848 - Almeida Antiga

levantei os olhos e vi um homem vestido de linho, com um cinto de ouro puro de Ufaz na cintura.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Daniel 10

No terceiro ano de Ciro, rei da Pérsia, Daniel, chamado Beltessazar, recebeu uma revelação. A mensagem era verdadeira e falava de uma grande guerra. E numa visão veio-lhe o entendimento da mensagem.
Naquela ocasião eu, Daniel, passei três semanas chorando.
Não comi nada saboroso; carne e vinho nem provei; e não usei nenhuma fragrância perfumada, até se passarem as três semanas.
No vigésimo quarto dia do primeiro mês, estava eu de pé junto à margem do grande rio, o Tigre.
05
Olhei para cima, e diante de mim estava um homem vestido de linho, com um cinto de ouro puríssimo na cintura.
Seu corpo era como o berilo, o rosto como o relâmpago, os olhos como tochas acesas, os braços e pernas como o reflexo do bronze polido, e a sua voz era como o som de uma multidão.
Somente eu, Daniel, vi a visão; os que me acompanhavam nada viram, mas apoderou-se deles tanto pavor que eles fugiram e se esconderam.
Assim fiquei sozinho, olhando para aquela grande visão; fiquei sem forças, muito pálido, e quase desfaleci.
Então eu o ouvi falando, e, ao ouvi-lo, caí prostrado, rosto em terra, e perdi os sentidos.
Em seguida, a mão de alguém tocou em mim e me pôs sobre as minhas mãos e os meus joelhos vacilantes.