Mateus 11:16

"A que posso comparar esta geração? São como crianças que ficam sentadas nas praças e gritam umas às outras:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas a quem hei de comparar esta geração? É semelhante a meninos que, sentados nas praças, gritam aos companheiros:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas, a quem assemelharei esta geração? É semelhante aos meninos que se assentam nas praças, e clamam aos seus companheiros,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas a quem assemelharei esta geração? É semelhante aos meninos que se assentam nas praças, e clamam aos seus companheiros,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Mas a que compararei esta geração? É semelhante a meninos que, sentados nas praças, gritam aos companheiros:

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Mas com quem posso comparar as pessoas de hoje? São como crianças sentadas na praça. Um grupo grita para o outro:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´A que posso comparar esta geração? Ela se parece com crianças que brincam na praça. Queixam-se a seus amigos:

Nova Versão Transformadora

Mas com quem compararei esta geração? Semelhante he aos meninos que se assentão nas praças, e chamão a seus companheiros.

1848 - Almeida Antiga

Mas, a quem compararei esta geração? É semelhante aos meninos que, sentados nas praças, clamam aos seus companheiros,

Almeida Recebida

Mas, a quem hei de comparar esta geração? São como crianças que, sentadas nas praças do mercado, ficam gritando uma às outras:

King James Atualizada

But what comparison may I make of this generation? It is like children seated in the market-places, crying out to one another,

Basic English Bible

"To what can I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out to others:

New International Version

But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the marketplaces, who call unto their fellows

American Standard Version

Mateus 11

Digo-lhes a verdade: Entre os nascidos de mulher não surgiu ninguém maior do que João Batista; todavia, o menor no Reino dos céus é maior do que ele.
Desde os dias de João Batista até agora, o Reino dos céus é tomado à força, e os que usam de força se apoderam dele.
Pois todos os Profetas e a Lei profetizaram até João.
E se vocês quiserem aceitar, este é o Elias que havia de vir.
Aquele que tem ouvidos, ouça!
16
"A que posso comparar esta geração? São como crianças que ficam sentadas nas praças e gritam umas às outras:
´Nós lhes tocamos flauta, mas vocês não dançaram; cantamos um lamento, mas vocês não se entristeceram`.
Pois veio João, que jejua e não bebe vinho, e dizem: ´Ele tem demônio`.
Veio o Filho do homem comendo e bebendo, e dizem: ´Aí está um comilão e beberrão, amigo de publicanos e "pecadores" `. Mas a sabedoria é comprovada pelas obras que a acompanham".
Então Jesus começou a denunciar as cidades em que havia sido realizada a maioria dos seus milagres, porque não se arrependeram.
"Ai de você, Corazim! Ai de você, Betsaida! Porque se os milagres que foram realizados entre vocês tivessem sido realizados em Tiro e Sidom, há muito tempo elas se teriam arrependido, vestindo roupas de saco e cobrindo-se de cinzas.