Mateus 11:16

- Mas com quem posso comparar as pessoas de hoje? São como crianças sentadas na praça. Um grupo grita para o outro:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas a quem hei de comparar esta geração? É semelhante a meninos que, sentados nas praças, gritam aos companheiros:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas, a quem assemelharei esta geração? É semelhante aos meninos que se assentam nas praças, e clamam aos seus companheiros,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas a quem assemelharei esta geração? É semelhante aos meninos que se assentam nas praças, e clamam aos seus companheiros,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Mas a que compararei esta geração? É semelhante a meninos que, sentados nas praças, gritam aos companheiros:

2017 - Nova Almeida Aualizada

"A que posso comparar esta geração? São como crianças que ficam sentadas nas praças e gritam umas às outras:

Nova Versão Internacional

´A que posso comparar esta geração? Ela se parece com crianças que brincam na praça. Queixam-se a seus amigos:

Nova Versão Transformadora

Mas com quem compararei esta geração? Semelhante he aos meninos que se assentão nas praças, e chamão a seus companheiros.

1848 - Almeida Antiga

Mas, a quem compararei esta geração? É semelhante aos meninos que, sentados nas praças, clamam aos seus companheiros,

Almeida Recebida

Mas, a quem hei de comparar esta geração? São como crianças que, sentadas nas praças do mercado, ficam gritando uma às outras:

King James Atualizada

But what comparison may I make of this generation? It is like children seated in the market-places, crying out to one another,

Basic English Bible

"To what can I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out to others:

New International Version

But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the marketplaces, who call unto their fellows

American Standard Version

Mateus 11

Eu afirmo a vocês que isto é verdade: de todos os homens que já nasceram, João Batista é o maior. Porém quem é menor no Reino do Céu é maior do que ele.
Desde os dias em que João anunciava a sua mensagem, até hoje, o Reino do Céu tem sido atacado com violência, e as pessoas violentas tentam conquistá-lo.
Até o tempo de João, todos os Profetas e a Lei de Moisés falaram a respeito do Reino.
E, se vocês querem crer na mensagem deles, João é Elias, que estava para vir.
Se vocês têm ouvidos para ouvir, então ouçam.
16
- Mas com quem posso comparar as pessoas de hoje? São como crianças sentadas na praça. Um grupo grita para o outro:
´Nós tocamos músicas de casamento, mas vocês não dançaram! Cantamos músicas de sepultamento, mas vocês não choraram!`
João Batista jejua e não bebe vinho, e todos dizem: ´Ele está dominado por um demônio.`
O Filho do Homem come e bebe, e todos dizem: ´Vejam! Este homem é comilão e beberrão! É amigo dos cobradores de impostos e de outras pessoas de má fama.` Porém é pelos seus resultados que a sabedoria de Deus mostra que é verdadeira.
Então Jesus começou a acusar as cidades onde tinha feito muitos milagres. Ele fez isso porque os seus moradores não haviam se arrependido dos seus pecados. Jesus disse:
- Ai de você, cidade de Corazim! Ai de você, cidade de Betsaida! Porque, se os milagres que foram feitos em vocês tivessem sido feitos nas cidades de Tiro e de Sidom, os seus moradores já teriam abandonado os seus pecados há muito tempo. E, para mostrarem que estavam arrependidos, teriam vestido roupa feita de pano grosseiro e teriam jogado cinzas na cabeça!