Mateus 11:16

Mas a quem assemelharei esta geração? É semelhante aos meninos que se assentam nas praças, e clamam aos seus companheiros,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"To what can I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out to others:

New International Version

Mas, a quem hei de comparar esta geração? São como crianças que, sentadas nas praças do mercado, ficam gritando uma às outras:

King James Atualizada

"A que posso comparar esta geração? São como crianças que ficam sentadas nas praças e gritam umas às outras:

Nova Versão Internacional

Mas, a quem assemelharei esta geração? É semelhante aos meninos que se assentam nas praças, e clamam aos seus companheiros,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas com quem compararei esta geração? Semelhante he aos meninos que se assentão nas praças, e chamão a seus companheiros.

1848 - Almeida Antiga

- Mas a que compararei esta geração? É semelhante a meninos que, sentados nas praças, gritam aos companheiros:

2017 - Nova Almeida Aualizada

But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the marketplaces, who call unto their fellows

American Standard Version

But what comparison may I make of this generation? It is like children seated in the market-places, crying out to one another,

Basic English Bible

Mas, a quem compararei esta geração? É semelhante aos meninos que, sentados nas praças, clamam aos seus companheiros,

Almeida Recebida

Mas a quem hei de comparar esta geração? É semelhante a meninos que, sentados nas praças, gritam aos companheiros:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´A que posso comparar esta geração? Ela se parece com crianças que brincam na praça. Queixam-se a seus amigos:

Nova Versão Transformadora

- Mas com quem posso comparar as pessoas de hoje? São como crianças sentadas na praça. Um grupo grita para o outro:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mateus 11

Em verdade vos digo que, entre os que de mulher têm nascido, não apareceu alguém maior do que João Batista; mas aquele que é o menor no Reino dos céus é maior do que ele.
E, desde os dias de João Batista até agora, se faz violência ao Reino dos céus, e pela força se apoderam dele.
Porque todos os profetas e a lei profetizaram até João.
E, se quereis dar crédito, é este o Elias que havia de vir.
Quem tem ouvidos para ouvir ouça.
16
Mas a quem assemelharei esta geração? É semelhante aos meninos que se assentam nas praças, e clamam aos seus companheiros,
e dizem: Tocamo-vos flauta, e não dançastes; cantamo-vos lamentações, e não chorastes.
Porquanto veio João, não comendo, nem bebendo, e dizem: Tem demônio.
Veio o Filho do Homem, comendo e bebendo, e dizem: Eis aí um homem comilão e beberrão, amigo de publicanos e pecadores. Mas a sabedoria é justificada por seus filhos.
Então, começou ele a lançar em rosto às cidades onde se operou a maior parte dos seus prodígios o não se haverem arrependido, dizendo:
Ai de ti, Corazim! Ai de ti, Betsaida! Porque, se em Tiro e em Sidom fossem feitos os prodígios que em vós se fizeram, há muito que se teriam arrependido com pano de saco grosseiro e com cinza.