Mateus 19:24

E lhes digo ainda: é mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E ainda vos digo que é mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que entrar um rico no reino de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E outra vez vos digo que é mais fácil passar um camelo pelo fundo duma agulha do que entrar um rico no reino de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E outra vez vos digo que é mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que entrar um rico no Reino de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E ainda lhes digo que é mais fácil um camelo passar pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E digo ainda que é mais difícil um rico entrar no Reino de Deus do que um camelo passar pelo fundo de uma agulha.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Digo também: é mais fácil um camelo passar pelo buraco de uma agulha que um rico entrar no reino de Deus`.

Nova Versão Transformadora

E outra vez vos digo, que mais facil he passar hum camelo pelo fundo de huma agulha, do que entrar o rico no reino de Deos.

1848 - Almeida Antiga

E outra vez vos digo que é mais fácil um camelo passar pelo buraco duma agulha, do que um rico entrar no reino de Deus.

Almeida Recebida

E lhes digo mais: É mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no Reino dos céus`.

King James Atualizada

And again I say to you, It is simpler for a camel to go through a needle's eye, than for a man with much money to go into the kingdom of God.

Basic English Bible

Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God."

New International Version

And again I say unto you, It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

American Standard Version

Mateus 19

honra teu pai e tua mãe` e ´amarás o teu próximo como a ti mesmo`".
Disse-lhe o jovem: "A tudo isso tenho obedecido. O que me falta ainda? "
Jesus respondeu: "Se você quer ser perfeito, vá, venda os seus bens e dê o dinheiro aos pobres, e você terá um tesouro no céu. Depois, venha e siga-me".
Ouvindo isso, o jovem afastou-se triste, porque tinha muitas riquezas.
Então Jesus disse aos discípulos: "Digo-lhes a verdade: Dificilmente um rico entrará no Reino dos céus.
24
E lhes digo ainda: é mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus".
Ao ouvirem isso, os discípulos ficaram perplexos e perguntaram: "Neste caso, quem pode ser salvo? "
Jesus olhou para eles e respondeu: "Para o homem é impossível, mas para Deus todas as coisas são possíveis".
Então Pedro lhe respondeu: "Nós deixamos tudo para seguir-te! Que será de nós? "
Jesus lhes disse: "Digo-lhes a verdade: Por ocasião da regeneração de todas as coisas, quando o Filho do homem se assentar em seu trono glorioso, vocês que me seguiram também se assentarão em doze tronos, para julgar as doze tribos de Israel.
E todos os que tiverem deixado casas, irmãos, irmãs, pai, mãe, filhos ou campos, por minha causa, receberão cem vezes mais e herdarão a vida eterna.