Por ocasião da festa era costume do governador soltar um prisioneiro escolhido pela multidão.
Nova Versão Internacional
Ora, por ocasião da festa, costumava o governador soltar ao povo um dos presos, conforme eles quisessem.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ora, por ocasião da festa, costumava o presidente soltar um preso, escolhendo o povo aquele que quisesse.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ora, por ocasião da festa, costumava o governador soltar um preso, escolhendo o povo aquele que quisesse.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ora, por ocasião da festa, o governador costumava soltar ao povo um preso, conforme eles quisessem.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Em toda Festa da Páscoa, Pilatos costumava soltar um dos presos, a pedido do povo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A cada ano, durante a festa da Páscoa, era costume do governador libertar um prisioneiro, qualquer um que a multidão escolhesse.
Nova Versão Transformadora
E na festa costumava o Presidente soltar hum preso ao povo, qualquer que quizessem.
1848 - Almeida Antiga
Ora, por ocasião da festa, o governador costumava soltar um dos presos para o povo, a quem quisessem.
Almeida Recebida
Contudo, por ocasião da festa, era costume do governador dar liberdade a um prisioneiro escolhido pelo povo.
King James Atualizada
Now at the feast it was the way for the ruler to let free to the people one prisoner, at their selection.
Basic English Bible
Now it was the governor's custom at the festival to release a prisoner chosen by the crowd.
New International Version
Now at the feast the governor was wont to release unto the multitude one prisoner, whom they would.
American Standard Version
Comentários