Eles tinham, naquela ocasião, um prisioneiro muito conhecido, chamado Barrabás.
Nova Versão Internacional
And they had then a notable prisoner, called Barabbas.
American Standard Version
And they had then an important prisoner, whose name was Barabbas.
Basic English Bible
E tinham, então, um preso bem conhecido, chamado Barrabás.
Almeida Recebida
Naquela ocasião, tinham eles um preso muito conhecido, chamado Barrabás.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Nesse ano, havia um prisioneiro, famoso por sua maldade, chamado Barrabás.
Nova Versão Transformadora
Naquela ocasião estava preso um homem muito conhecido, chamado Jesus Barrabás.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E tinham, então, um preso bem-conhecido, chamado Barrabás.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
At that time they had a well-known prisoner whose name was Jesus
Many manuscripts do not have [Jesus]; also in verse 17. Barabbas.New International Version
Detinham eles, naqueles dias, um criminoso muito conhecido de todos, chamado Barrabás.
King James Atualizada
E tinham então um preso bem-conhecido, chamado Barrabás.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E tinhão então hum preso bem conhecido, chamado Barabbas.
1848 - Almeida Antiga
Naquela ocasião, eles tinham um preso muito conhecido, chamado Barrabás.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários