A sogra de Simão estava de cama, com febre, e falaram a respeito dela a Jesus.
Nova Versão Internacional
A sogra de Simão achava-se acamada, com febre; e logo lhe falaram a respeito dela.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E a sogra de Simão estava deitada com febre; e logo lhe falaram dela.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E a sogra de Simão estava deitada, com febre; e logo lhe falaram dela.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A sogra de Simão estava de cama, com febre; e logo deram essa notícia a Jesus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
A sogra de Simão estava de cama, com febre. Assim que Jesus chegou, contaram a ele que ela estava doente.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A sogra de Simão estava de cama, com febre. Imediatamente, falaram a seu respeito para Jesus.
Nova Versão Transformadora
E a sogra de Simão estava deitada com febre, e falarão-lhe logo della.
1848 - Almeida Antiga
Mas a sogra de Simão estava de cama, com febre, e logo lhe falaram a respeito dela.
Almeida Recebida
A sogra de Simão estava deitada, com muita febre, e logo falaram com Jesus a respeito dela.
King James Atualizada
Now Simon's wife's mother was ill, with a burning heat; and they gave him word of her:
Basic English Bible
Simon's mother-in-law was in bed with a fever, and they immediately told Jesus about her.
New International Version
Now Simon's wife's mother lay sick of a fever; and straightway they tell him of her:
American Standard Version
Comentários