Marcos 10:14

Quando Jesus viu isso, ficou indignado e lhes disse: "Deixem vir a mim as crianças, não as impeçam; pois o Reino de Deus pertence aos que são semelhantes a elas.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jesus, porém, vendo isto, indignou-se e disse-lhes: Deixai vir a mim os pequeninos, não os embaraceis, porque dos tais é o reino de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Jesus, porém, vendo isto, indignou-se, e disse-lhes: Deixai vir os meninos a mim, e não os impeçais; porque dos tais é o reino de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus, porém, vendo isso, indignou-se e disse-lhes: Deixai vir os pequeninos a mim e não os impeçais, porque dos tais é o Reino de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus, porém, vendo isto, indignou-se e disse-lhes: - Deixem que os pequeninos venham a mim; não os impeçam, porque dos tais é o Reino de Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando viu isso, Jesus não gostou e disse: - Deixem que as crianças venham a mim e não proíbam que elas façam isso, pois o Reino de Deus é das pessoas que são como estas crianças.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao ver isso, Jesus ficou indignado com os discípulos e disse: ´Deixem que as crianças venham a mim. Não as impeçam, pois o reino de Deus pertence aos que são como elas.

Nova Versão Transformadora

Porém vendo-o Jesus, indignou-se, e disse-lhes: deixai vir os meninos a mim, e não os impeçais: porque dos taes he o Reino de Deos.

1848 - Almeida Antiga

Jesus, porém, vendo isto, indignou-se e disse-lhes: Deixai vir a mim as criancinhas, e não as impeçais, porque das tais é o reino de Deus.

Almeida Recebida

Todavia, quando Jesus notou o que se passava, ficou indignado e lhes advertiu: ´Deixai vir a mim os pequeninos. Não os impeçais, pois deles é o Reino de Deus.

King James Atualizada

And when Jesus saw it, he was angry, and said to them, Let the little children come to me, and do not keep them away; for of such is the kingdom of God.

Basic English Bible

When Jesus saw this, he was indignant. He said to them, "Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these.

New International Version

But when Jesus saw it, he was moved with indignation, and said unto them, Suffer the little children to come unto me; forbid them not: for to such belongeth the kingdom of God.

American Standard Version

Marcos 10

Portanto, o que Deus uniu, ninguém o separe".
Quando estava em casa novamente, os discípulos interrogaram Jesus sobre o mesmo assunto.
Ele respondeu: "Todo aquele que se divorciar de sua mulher e se casar com outra mulher, estará cometendo adultério contra ela.
E se ela se divorciar de seu marido e se casar com outro homem, estará cometendo adultério".
Alguns traziam crianças a Jesus para que ele tocasse nelas, mas os discípulos os repreendiam.
14
Quando Jesus viu isso, ficou indignado e lhes disse: "Deixem vir a mim as crianças, não as impeçam; pois o Reino de Deus pertence aos que são semelhantes a elas.
Digo-lhes a verdade: Quem não receber o Reino de Deus como uma criança, nunca entrará nele".
Em seguida, tomou as crianças nos braços, impôs-lhes as mãos e as abençoou.
Quando Jesus ia saindo, um homem correu em sua direção, pôs-se de joelhos diante dele e lhe perguntou: "Bom mestre, que farei para herdar a vida eterna? "
Respondeu-lhe Jesus: "Por que você me chama bom? Ninguém é bom, a não ser um, que é Deus.
Você conhece os mandamentos: ´não matarás, não adulterarás, não furtarás, não darás falso testemunho, não enganarás ninguém, honra teu pai e tua mãe`".