Marcos 10:14

Jesus, porém, vendo isto, indignou-se e disse-lhes: - Deixem que os pequeninos venham a mim; não os impeçam, porque dos tais é o Reino de Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jesus, porém, vendo isto, indignou-se e disse-lhes: Deixai vir a mim os pequeninos, não os embaraceis, porque dos tais é o reino de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Jesus, porém, vendo isto, indignou-se, e disse-lhes: Deixai vir os meninos a mim, e não os impeçais; porque dos tais é o reino de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus, porém, vendo isso, indignou-se e disse-lhes: Deixai vir os pequeninos a mim e não os impeçais, porque dos tais é o Reino de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando viu isso, Jesus não gostou e disse: - Deixem que as crianças venham a mim e não proíbam que elas façam isso, pois o Reino de Deus é das pessoas que são como estas crianças.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando Jesus viu isso, ficou indignado e lhes disse: "Deixem vir a mim as crianças, não as impeçam; pois o Reino de Deus pertence aos que são semelhantes a elas.

Nova Versão Internacional

Ao ver isso, Jesus ficou indignado com os discípulos e disse: ´Deixem que as crianças venham a mim. Não as impeçam, pois o reino de Deus pertence aos que são como elas.

Nova Versão Transformadora

Porém vendo-o Jesus, indignou-se, e disse-lhes: deixai vir os meninos a mim, e não os impeçais: porque dos taes he o Reino de Deos.

1848 - Almeida Antiga

Jesus, porém, vendo isto, indignou-se e disse-lhes: Deixai vir a mim as criancinhas, e não as impeçais, porque das tais é o reino de Deus.

Almeida Recebida

Todavia, quando Jesus notou o que se passava, ficou indignado e lhes advertiu: ´Deixai vir a mim os pequeninos. Não os impeçais, pois deles é o Reino de Deus.

King James Atualizada

And when Jesus saw it, he was angry, and said to them, Let the little children come to me, and do not keep them away; for of such is the kingdom of God.

Basic English Bible

When Jesus saw this, he was indignant. He said to them, "Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these.

New International Version

But when Jesus saw it, he was moved with indignation, and said unto them, Suffer the little children to come unto me; forbid them not: for to such belongeth the kingdom of God.

American Standard Version

Marcos 10

Portanto, que ninguém separe o que Deus ajuntou.
Em casa, os discípulos voltaram a fazer perguntas sobre esse assunto.
E Jesus lhes disse: - Quem repudiar a sua mulher e casar com outra comete adultério contra aquela.
E, se ela repudiar o seu marido e casar com outro, comete adultério.
Então trouxeram algumas crianças a Jesus para que as abençoasse, mas os discípulos os repreendiam.
14
Jesus, porém, vendo isto, indignou-se e disse-lhes: - Deixem que os pequeninos venham a mim; não os impeçam, porque dos tais é o Reino de Deus.
Em verdade lhes digo: Quem não receber o Reino de Deus como uma criança de maneira nenhuma entrará nele.
Então, tomando as crianças nos braços e impondo-lhes as mãos, as abençoava.
Pondo-se Jesus a caminho, um homem correu ao seu encontro e, ajoelhando-se diante dele, perguntou-lhe: - Bom Mestre, que farei para herdar a vida eterna?
Jesus respondeu: - Por que você me chama de bom? Ninguém é bom, a não ser um, que é Deus.
Você conhece os mandamentos: ´Não mate, não cometa adultério, não furte, não dê falso testemunho, não defraude ninguém, honre o seu pai e a sua mãe.`