Marcos 13:31

O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras jamais passarão".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Passará o céu e a terra, porém as minhas palavras não passarão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras não passarão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras não passarão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Passará o céu e a terra, porém as minhas palavras não passarão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O céu e a terra desaparecerão, mas as minhas palavras ficarão para sempre.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O céu e a terra desaparecerão, mas as minhas palavras jamais desaparecerão.

Nova Versão Transformadora

O ceo e a terra passarão, mas minhas palavras não passarão.

1848 - Almeida Antiga

Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras não passarão.

Almeida Recebida

Os céus e a terra passarão, contudo as minhas palavras nunca passarão.

King James Atualizada

Heaven and earth will come to an end, but my words will not come to an end.

Basic English Bible

Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

New International Version

Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

American Standard Version

Marcos 13

"Então se verá o Filho do homem vindo nas nuvens com grande poder e glória.
E ele enviará os seus anjos e reunirá os seus eleitos dos quatro ventos, dos confins da terra até os confins do céu.
"Aprendam a lição da figueira: quando seus ramos se renovam e suas folhas começam a brotar, vocês sabem que o verão está próximo.
Assim também, quando virem estas coisas acontecendo, saibam que ele está próximo, às portas.
Eu lhes asseguro que não passará esta geração até que todas essas coisas aconteçam.
31
O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras jamais passarão".
"Quanto ao dia e à hora ninguém sabe, nem os anjos no céu, nem o Filho, senão somente o Pai.
Fiquem atentos! Vigiem! Vocês não sabem quando virá esse tempo.
É como um homem que sai de viagem. Ele deixa sua casa, encarrega de tarefas cada um dos seus servos e ordena ao porteiro que vigie.
Portanto, vigiem, porque vocês não sabem quando o dono da casa voltará: se à tarde, à meia-noite, ao cantar do galo ou ao amanhecer.
Se ele vier de repente, que não os encontre dormindo!